Quran with Spanish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 50 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ ﴾
[المؤمنُون: 50]
﴿وجعلنا ابن مريم وأمه آية وآويناهما إلى ربوة ذات قرار ومعين﴾ [المؤمنُون: 50]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. E hicimos de Jesus [Isa] y su madre, Maria [Mariam], un signo [de Nuestro poder], y los refugiamos en una colina fertil, provista de manantiales [Jerusalen] |
Islamic Foundation E hicimos de Jesus y de su madre una prueba (de Nuestro poder al hacer que esta concibiera sin la intervencion de ningun hombre), y los refugiamos en una colina fertil donde corria el agua |
Islamic Foundation E hicimos de Jesús y de su madre una prueba (de Nuestro poder al hacer que esta concibiera sin la intervención de ningún hombre), y los refugiamos en una colina fértil donde corría el agua |
Islamic Foundation E hicimos de Jesus y de su madre una prueba (de Nuestro poder al hacer que esta concibiera sin la intervencion de ningun hombre), y los refugiamos en una colina fertil donde corria el agua |
Islamic Foundation E hicimos de Jesús y de su madre una prueba (de Nuestro poder al hacer que esta concibiera sin la intervención de ningún hombre), y los refugiamos en una colina fértil donde corría el agua |
Julio Cortes Hicimos del hijo de Maria y de su madre un signo y les ofrecimos refugio en una colina tranquila y provista de agua viva |
Julio Cortes Hicimos del hijo de María y de su madre un signo y les ofrecimos refugio en una colina tranquila y provista de agua viva |