Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 50 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ ﴾
[المؤمنُون: 50]
﴿وجعلنا ابن مريم وأمه آية وآويناهما إلى ربوة ذات قرار ومعين﴾ [المؤمنُون: 50]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamane bana diya maryam ke putr tatha usakee maan ko ek nishaanee tatha donon ko sharan dee ek uchch basane yogy tatha pravaahit srot ke sthaan kee or |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur marayam ke bete aur usakee maan ko hamane ek nishaanee banaaya. aur hamane unhen rahane yogy srotabaalee oonchee jagah sharan dee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और मरयम के बेटे और उसकी माँ को हमने एक निशानी बनाया। और हमने उन्हें रहने योग्य स्रोतबाली ऊँची जगह शरण दी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane mariyam ke bete (eesa) aur unakee maan ko (apanee kudarat kee nishaanee banaaya tha) aur un donon ko hamane ek oonchee hamavaar thaharane ke qaabil chashmen vaalee zameen par (rahane kee) jagah dee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने मरियम के बेटे (ईसा) और उनकी माँ को (अपनी कुदरत की निशानी बनाया था) और उन दोनों को हमने एक ऊँची हमवार ठहरने के क़ाबिल चश्में वाली ज़मीन पर (रहने की) जगह दी |