Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Furqan ayat 45 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 45]
﴿ألم تر إلى ربك كيف مد الظل ولو شاء لجعله ساكنا ثم﴾ [الفُرقَان: 45]
Ma Jian Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nǐ de zhǔ zěnyàng shēnzhǎn yīnyǐng ma? Jiǎruò tā yìyù, tā bìdìng shǐ yīnyǐng chéngwéi jìngzhǐ de. Wǒ yǐ tàiyáng wéi qí biāozhì, |
Ma Jian 难道你没有看见你的主怎样伸展阴影吗?假若他意欲,他必定使阴影成为静止的。我以太阳为其标志, |
Ma Zhong Gang Nandao ni meiyou kanjian ni de zhu zenyang shenzhan yinying ma? Jiaru ta yiyu, ta neng shi yinying jingzhi bu dong. Ranhou, wo yi taiyang zuowei yindao de biaozhi. |
Ma Zhong Gang Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nǐ de zhǔ zěnyàng shēnzhǎn yīnyǐng ma? Jiǎrú tā yìyù, tā néng shǐ yīnyǐng jìngzhǐ bù dòng. Ránhòu, wǒ yǐ tàiyáng zuòwéi yǐndǎo de biāozhì. |
Ma Zhong Gang 难道你没有看见你的主怎样伸展阴影吗?假如他意欲,他能使阴影静止不动。然后,我以太阳作为引导的标志。 |
Muhammad Makin Nandao ni meiyou kanjian ni de zhu zenyang shenzhan yinying ma? Jiaruo ta yiyu, ta biding shi yinying chengwei jingzhi de. Wo yi taiyang wei qi biaozhi |
Muhammad Makin Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nǐ de zhǔ zěnyàng shēnzhǎn yīnyǐng ma? Jiǎruò tā yìyù, tā bìdìng shǐ yīnyǐng chéngwéi jìngzhǐ de. Wǒ yǐ tàiyáng wéi qí biāozhì |
Muhammad Makin 难道你没有看见你的主怎样伸展阴影吗?假若他意欲,他必定使阴影成为静止的。我以太阳为其标志, |