Quran with Kazakh translation - Surah Al-Furqan ayat 45 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 45]
﴿ألم تر إلى ربك كيف مد الظل ولو شاء لجعله ساكنا ثم﴾ [الفُرقَان: 45]
Khalifah Altai Rabbınnın kolenkeni qalay uzartqanın kormedin be? Eger qalasa, onı turaqtı qılar edi. Sosın kundi kolenkege bir dalel qıldıq. (Kolenke; kunnin barlıgının daleli. Ar narse ozinin terisimen anıqtaladı. J.M.R) |
Khalifah Altai Rabbıñnıñ köleñkeni qalay uzartqanın körmediñ be? Eger qalasa, onı turaqtı qılar edi. Sosın kündi köleñkege bir dälel qıldıq. (Köleñke; künniñ barlığınıñ däleli. Är närse öziniñ terisimen anıqtaladı. J.M.R) |
Khalifah Altai Charity Foundation Rabbınnın kolenkeni qalay sozganın kormedin be? Eger Ol qalaganda, onı / kolenkeni / turaqtı eter edi. Soytip kundi ogan belgi-dalel ettik |
Khalifah Altai Charity Foundation Rabbıñnıñ köleñkeni qalay sozğanın körmediñ be? Eger Ol qalağanda, onı / köleñkeni / turaqtı eter edi. Söytip kündi oğan belgi-dälel ettik |
Khalifah Altai Charity Foundation Раббыңның көлеңкені қалай созғанын көрмедің бе? Егер Ол қалағанда, оны / көлеңкені / тұрақты етер еді. Сөйтіп күнді оған белгі-дәлел еттік |