Quran with Bangla translation - Surah Al-Furqan ayat 45 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 45]
﴿ألم تر إلى ربك كيف مد الظل ولو شاء لجعله ساكنا ثم﴾ [الفُرقَان: 45]
Abu Bakr Zakaria Apani ki apanara rabera prati laksya karena na [1] kibhabe tini chaya samprasarita karena? Tini icche karale etake to sthira rakhate paratena; tarapara amara suryake karechi era nirdesaka |
Abu Bakr Zakaria Āpani ki āpanāra rabēra prati lakṣya karēna nā [1] kibhābē tini chāẏā samprasārita karēna? Tini icchē karalē ēṭākē tō sthira rākhatē pāratēna; tārapara āmarā sūryakē karēchi ēra nirdēśaka |
Muhiuddin Khan তুমি কি তোমার পালনকর্তাকে দেখ না, তিনি কিভাবে ছায়াকে বিলম্বিত করেন? তিনি ইচ্ছা করলে একে স্থির রাখতে পারতেন। এরপর আমি সূর্যকে করেছি এর নির্দেশক। |
Muhiuddin Khan Tumi ki tomara palanakartake dekha na, tini kibhabe chayake bilambita karena? Tini iccha karale eke sthira rakhate paratena. Erapara ami suryake karechi era nirdesaka. |
Muhiuddin Khan Tumi ki tōmāra pālanakartākē dēkha nā, tini kibhābē chāẏākē bilambita karēna? Tini icchā karalē ēkē sthira rākhatē pāratēna. Ērapara āmi sūryakē karēchi ēra nirdēśaka. |
Zohurul Hoque তুমি কি প্রত্যক্ষ কর নি তোমার প্রভুর প্রতি -- কিভাবে তিনি ছায়া বিস্তার করেন? আর তিনি যদি চাইতেন তবে একে অনড় করে দিতেন। আমরা বরং সূর্যকে এর উপরে নির্দেশক বানিয়েছি। |
Zohurul Hoque Tumi ki pratyaksa kara ni tomara prabhura prati -- kibhabe tini chaya bistara karena? Ara tini yadi ca'itena tabe eke anara kare ditena. Amara baram suryake era upare nirdesaka baniyechi. |
Zohurul Hoque Tumi ki pratyakṣa kara ni tōmāra prabhura prati -- kibhābē tini chāẏā bistāra karēna? Āra tini yadi cā'itēna tabē ēkē anaṛa karē ditēna. Āmarā baraṁ sūryakē ēra uparē nirdēśaka bāniẏēchi. |