Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Furqan ayat 57 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 57]
﴿قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى﴾ [الفُرقَان: 57]
Ma Jian Nǐ shuō: Wǒ duìyú wánchéng zhè xiàng shǐmìng, bù xiàng nǐmen suǒqǔ rènhé bàochóu, dàn wàng yǒuzhì zhě néng yóu cǐ dàdào ér dádào qí zhǔzǎi. |
Ma Jian 你说:我对于完成这项使命,不向你们索取任何报酬, 但望有志者能由此大道而达到其主宰。 |
Ma Zhong Gang Ni [dui tamen] shuo:“Wo bu hui wei ci [xuanchuan an la de qishi] xiang nimen suoqu baochou de, dan youzhi zhe ke zi ze yitiao tong xiang ta de zhu de dadao.” |
Ma Zhong Gang Nǐ [duì tāmen] shuō:“Wǒ bù huì wèi cǐ [xuānchuán ān lā de qǐshì] xiàng nǐmen suǒqǔ bàochóu de, dàn yǒuzhì zhě kě zì zé yītiáo tōng xiàng tā de zhǔ de dàdào.” |
Ma Zhong Gang 你[对他们]说:“我不会为此[宣传安拉的启示]向你们索取报酬的,但有志者可自择一条通向他的主的大道。” |
Muhammad Makin Ni shuo:“Wo duiyu wancheng zhe xiang shiming, bu xiang nimen suoqu renhe baochou, dan wang youzhi zhe neng you ci dadao dadao qi zhuzai.” |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Wǒ duìyú wánchéng zhè xiàng shǐmìng, bù xiàng nǐmen suǒqǔ rènhé bàochóu, dàn wàng yǒuzhì zhě néng yóu cǐ dàdào dádào qí zhǔzǎi.” |
Muhammad Makin 你说:“我对于完成这项使命,不向你们索取任何报酬,但望有志者能由此大道达到其主宰。” |