×

Dis : "Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi-même). Toutefois, 25:57 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Furqan ⮕ (25:57) ayat 57 in French

25:57 Surah Al-Furqan ayat 57 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 57 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 57]

Dis : "Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi-même). Toutefois, celui qui veut suivre un chemin conduisant vers son Seigneur [est libre de dépenser dans la voie d’Allah]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى, باللغة الفرنسية

﴿قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى﴾ [الفُرقَان: 57]

Islamic Foundation
Dis : « Je ne vous reclame pour cela aucune recompense autre que de voir chacun d’entre vous emprunter le chemin de son Seigneur. »
Islamic Foundation
Dis : « Je ne vous réclame pour cela aucune récompense autre que de voir chacun d’entre vous emprunter le chemin de son Seigneur. »
Muhammad Hameedullah
Dis : "Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi-meme). Toutefois, celui qui veut suivre un chemin conduisant vers son Seigneur [est libre de depenser dans la voie d’Allah]
Muhammad Hamidullah
Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi meme). Toutefois, celui qui veut suivre un chemin conduisant vers son Seigneur [est libre de depenser dans la voie d'Allah]»
Muhammad Hamidullah
Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut suivre un chemin conduisant vers son Seigneur [est libre de dépenser dans la voie d'Allah]»
Rashid Maash
Dis : « Je ne vous demande aucun salaire en echange, mais seulement, si vous le voulez, de suivre la voie de votre Seigneur. »
Rashid Maash
Dis : « Je ne vous demande aucun salaire en échange, mais seulement, si vous le voulez, de suivre la voie de votre Seigneur. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis-leur : « Je ne vous reclame a ce titre nul salaire en contrepartie. J’exhorte seulement qui le veut, de cheminer sur la Voie qui mene vers son Seigneur »
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis-leur : « Je ne vous réclame à ce titre nul salaire en contrepartie. J’exhorte seulement qui le veut, de cheminer sur la Voie qui mène vers son Seigneur »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek