×

Y diles: No os pido ninguna remuneración a cambio [del Mensaje que 25:57 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Furqan ⮕ (25:57) ayat 57 in Spanish

25:57 Surah Al-Furqan ayat 57 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 57 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 57]

Y diles: No os pido ninguna remuneración a cambio [del Mensaje que os he traído], y quien quiera contribuir voluntariamente por la causa de Allah que lo haga

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى, باللغة الإسبانية

﴿قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى﴾ [الفُرقَان: 57]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y diles: No os pido ninguna remuneracion a cambio [del Mensaje que os he traido], y quien quiera contribuir voluntariamente por la causa de Allah que lo haga
Islamic Foundation
Diles: «No os pido ninguna remuneracion (por transmitiros el mensaje). Mas quien quiera seguir un camino que le lleve hacia su Senor (es libre de contribuir con sus bienes a Su causa buscando Su complacencia)[702]»
Islamic Foundation
Diles: «No os pido ninguna remuneración (por transmitiros el mensaje). Mas quien quiera seguir un camino que le lleve hacia su Señor (es libre de contribuir con sus bienes a Su causa buscando Su complacencia)[702]»
Islamic Foundation
Diles: “No les pido ninguna remuneracion (por transmitirles el mensaje). Mas quien quiera seguir un camino que lo lleve hacia su Senor (es libre de contribuir con sus bienes a Su causa buscando Su complacencia)[702]”
Islamic Foundation
Diles: “No les pido ninguna remuneración (por transmitirles el mensaje). Mas quien quiera seguir un camino que lo lleve hacia su Señor (es libre de contribuir con sus bienes a Su causa buscando Su complacencia)[702]”
Julio Cortes
Di: «No os pido a cambio ningun salario. Solo que, quien quiera, ¡que emprenda camino hacia su Senor!»
Julio Cortes
Di: «No os pido a cambio ningún salario. Sólo que, quien quiera, ¡que emprenda camino hacia su Señor!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek