Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 15 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ كـَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 15]
﴿قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون﴾ [الشعراء: 15]
Ma Jian Zhǔ shuō: Jué bù rúcǐ, nǐ liǎ dàizhe wǒ de jīxiàng qù ba! Wǒ què shì yǔ nǐmen zài yīqǐ qīngtīng (nǐmen biànlùn) de. |
Ma Jian 主说:绝不如此,你俩带着我的迹象去吧!我确是与你们在一起倾听(你们辩论)的。 |
Ma Zhong Gang Ta [an la] shuo:“Jue bu hui de! Ni lia daizhe wo de jixiang qu ba! Wo dique yu nimen tong zai bing qingting [nimen de qiqiu]. |
Ma Zhong Gang Tā [ān lā] shuō:“Jué bù huì de! Nǐ liǎ dàizhe wǒ de jīxiàng qù ba! Wǒ díquè yǔ nǐmen tóng zài bìng qīngtīng [nǐmen de qíqiú]. |
Ma Zhong Gang 他[安拉]说:“绝不会的!你俩带着我的迹象去吧!我的确与你们同在并倾听[你们的祈求]。 |
Muhammad Makin Zhu shuo:“Jue bu ruci, ni lia daizhe wo de jixiang qu ba! Wo que shi yu nimen zai yiqi ting (nimen de bianlun) de |
Muhammad Makin Zhǔ shuō:“Jué bù rúcǐ, nǐ liǎ dàizhe wǒ de jīxiàng qù ba! Wǒ què shì yǔ nǐmen zài yīqǐ tīng (nǐmen de biànlùn) de |
Muhammad Makin 主说:“绝不如此,你俩带着我的迹象去吧!我确是与你们在一起听(你们的辩论)的。 |