Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 15 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ كـَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 15]
﴿قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون﴾ [الشعراء: 15]
Abu Adel Он [Аллах] сказал: «Нет (не убьют)! Идите вдвоем (с Харуном) с Нашими знамениями. Поистине, Мы будем вместе с вами и будем слушать |
Elmir Kuliev Allakh skazal: «Net! Stupayte vdvoyem s Moimi znameniyami. My budem vmeste s vami i budem slushat' |
Elmir Kuliev Аллах сказал: «Нет! Ступайте вдвоем с Моими знамениями. Мы будем вместе с вами и будем слушать |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Net, poydite oba s nashimi znameniyami: My vmeste s vami, budem vnimatel'ny |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Нет, пойдите оба с нашими знамениями: Мы вместе с вами, будем внимательны |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "Net, idite vdvoyem s Nashimi znameniyami. My s vami budem slushat' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "Нет, идите вдвоем с Нашими знамениями. Мы с вами будем слушать |