Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Naml ayat 34 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ ﴾
[النَّمل: 34]
﴿قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك﴾ [النَّمل: 34]
Ma Jian Tā shuō: Guówángmen měi gōng rù yīgè chéngshì, bì pòhuài qízhōng de jiànshè, bì shǐ qízhōng guìzú biàn zài jiànmín, tāmen zhèxiē rén, yě huì zhèyàng zuò de. |
Ma Jian 她说:国王们每攻入一个城市,必破坏其中的建设,必使其中贵族变在贱民,他们这些人,也会这样做的。 |
Ma Zhong Gang Ta shuo:“Mei dang guowangmen [de jundui] jinru yige chengshi shi, tamen bi qiangjie nage chengshi, ba guizu bian wei jianmin. Tamen ye hui zheyang zuo de. |
Ma Zhong Gang Tā shuō:“Měi dāng guówángmen [de jūnduì] jìnrù yīgè chéngshì shí, tāmen bì qiǎngjié nàgè chéngshì, bǎ guìzú biàn wèi jiànmín. Tāmen yě huì zhèyàng zuò de. |
Ma Zhong Gang 她说:“每当国王们[的军队]进入一个城市时,他们必抢劫那个城市,把贵族变为贱民。他们也会这样做的。 |
Muhammad Makin Ta shuo:“Guowangmen mei gong ru yige chengshi, bi pohuai qizhong de jianshe, bi shi qizhong de guizu bian cheng jianmin, tamen zhexie ren, ye hui zheyang zuo de |
Muhammad Makin Tā shuō:“Guówángmen měi gōng rù yīgè chéngshì, bì pòhuài qízhōng de jiànshè, bì shǐ qízhōng de guìzú biàn chéng jiànmín, tāmen zhèxiē rén, yě huì zhèyàng zuò de |
Muhammad Makin 她说:“国王们每攻入一个城市,必破坏其中的建设,必使其中的贵族变成贱民,他们这些人,也会这样做的。 |