Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 36 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[القَصَص: 36]
﴿فلما جاءهم موسى بآياتنا بينات قالوا ما هذا إلا سحر مفترى وما﴾ [القَصَص: 36]
Ma Jian Dāng mù sà yǐ dàizhe wǒ de xǔduō míngxiǎn de jīxiàng lái dào tāmen miànqián de shíhòu, tāmen shuō: Zhège zhǐshì niēzào de móshù, wǒmen méiyǒu tīngjiàn zài wǒmen de zǔxiān (de shídài) yǒu zhè jiàn dōngxī. |
Ma Jian 当穆萨已带着我的许多明显的迹象来到他们面前的时候,他们说:这个只是捏造的魔术,我们没有听见在我们的祖先(的时代)有这件东西。 |
Ma Zhong Gang Dang mu sa daizhe wo de mingbai de jixiang jian dao tamen [falao de renmin] shi, tamen shuo:“Zhe zhishi niezao de moshu, women cong meiyou tingjian zai women de zuxian shidai you zhe zhong shi.” |
Ma Zhong Gang Dāng mù sà dàizhe wǒ de míngbái de jīxiàng jiàn dào tāmen [fǎlǎo de rénmín] shí, tāmen shuō:“Zhè zhǐshì niēzào de móshù, wǒmen cóng méiyǒu tīngjiàn zài wǒmen de zǔxiān shídài yǒu zhè zhǒng shì.” |
Ma Zhong Gang 当穆萨带着我的明白的迹象见到他们[法老的人民]时,他们说:“这只是捏造的魔术,我们从没有听见在我们的祖先时代有这种事。” |
Muhammad Makin Dang mu sa yi daizhe wo de xuduo mingxian de jixiang lai dao tamen mianqian de shihou, tamen shuo:“Zhege zhishi niezao de moshu, women meiyou tingjian zai women de zuxian (de shidai) you zhe jian dongxi.” |
Muhammad Makin Dāng mù sà yǐ dàizhe wǒ de xǔduō míngxiǎn de jīxiàng lái dào tāmen miànqián de shíhòu, tāmen shuō:“Zhège zhǐshì niēzào de móshù, wǒmen méiyǒu tīngjiàn zài wǒmen de zǔxiān (de shídài) yǒu zhè jiàn dōngxī.” |
Muhammad Makin 当穆萨已带着我的许多明显的迹象来到他们面前的时候,他们说:“这个只是捏造的魔术,我们没有听见在我们的祖先(的时代)有这件东西。” |