×

Zhenzhu binggong zuozheng: Chu ta wai, jue wu ying shou chongbai de; 3:18 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah al-‘Imran ⮕ (3:18) ayat 18 in Chinese(simplified)

3:18 Surah al-‘Imran ayat 18 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 18 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 18]

Zhenzhu binggong zuozheng: Chu ta wai, jue wu ying shou chongbai de; zhong tianshen he yiban xuezhe, ye zheyang zuozheng: Chu ta wai, jue wu ying shou chongbai de, ta shi wanneng de, shi zhi rui de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولو العلم قائما بالقسط, باللغة الصينية المبسطة

﴿شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولو العلم قائما بالقسط﴾ [آل عِمران: 18]

Ma Jian
Zhēnzhǔ bǐnggōng zuòzhèng: Chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de; zhòng tiānshén hé yībān xuézhě, yě zhèyàng zuòzhèng: Chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de, tā shì wànnéng de, shì zhì ruì de.
Ma Jian
真主秉公作证:除他外,绝无应受崇拜的;众天神和一般学者,也这样作证:除他外,绝无应受崇拜的,他是万能的,是至睿的。
Ma Zhong Gang
An la zuozheng: Chu ta [an la] wai, zai meiyou ying shou chongbai de zhu. Tianshimen he you zhishi de renmen ye binggong zuozheng: Chu ta [an la] wai, zai meiyou ying shou chongbai de zhu. Ta shi quanneng de, zui ruizhi de.
Ma Zhong Gang
Ān lā zuòzhèng: Chú tā [ān lā] wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Tiānshǐmen hé yǒu zhīshì de rénmen yě bǐnggōng zuòzhèng: Chú tā [ān lā] wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Tā shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Ma Zhong Gang
安拉作证:除他[安拉]外,再没有应受崇拜的主。天使们和有知识的人们也秉公作证:除他[安拉]外,再没有应受崇拜的主。他是全能的,最睿智的。
Muhammad Makin
An la binggong zuozheng: Chu ta wai, jue wu ying shou chongbai de; zhong tianshi he yiban xuezhe, ye zheyang zuozheng: Chu ta wai, jue wu ying shou chongbai de, ta shi wanneng de, shi zhi rui de
Muhammad Makin
Ān lā bǐnggōng zuòzhèng: Chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de; zhòng tiānshǐ hé yībān xuézhě, yě zhèyàng zuòzhèng: Chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de, tā shì wànnéng de, shì zhì ruì de
Muhammad Makin
安拉秉公作证:除他外,绝无应受崇拜的;众天使和一般学者,也这样作证:除他外,绝无应受崇拜的,他是万能的,是至睿的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek