×

अल्लाह साक्षी है, जो न्याय के साथ क़ायम है कि उसके सिवा 3:18 Hindi translation

Quran infoHindiSurah al-‘Imran ⮕ (3:18) ayat 18 in Hindi

3:18 Surah al-‘Imran ayat 18 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 18 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 18]

अल्लाह साक्षी है, जो न्याय के साथ क़ायम है कि उसके सिवा कोई पूज्य नहीं है, इसी प्रकार फ़रिश्ते और ज्ञानी लोग भी (साक्षी हैं) कि उसके सिवा कोई पूज्य नहीं। वह प्रभुत्वशाली, तत्वज्ञ है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولو العلم قائما بالقسط, باللغة الهندية

﴿شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولو العلم قائما بالقسط﴾ [آل عِمران: 18]

Maulana Azizul Haque Al Umari
allaah saakshee hai, jo nyaay ke saath qaayam hai ki usake siva koee poojy nahin hai, isee prakaar farishte aur gyaanee log bhee (saakshee hain) ki usake siva koee poojy nahin. vah prabhutvashaalee, tatvagy hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
allaah ne gavaahee dee ki usake siva koee poojy nahin; aur farishton ne aur un logon ne bhee jo nyaay aur santulan sthaapit karanevaalee ek satta ko jaanate hai. us prabhutvashaalee, tatvadarshee ke siva koee poojy nahin
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अल्लाह ने गवाही दी कि उसके सिवा कोई पूज्य नहीं; और फ़रिश्तों ने और उन लोगों ने भी जो न्याय और संतुलन स्थापित करनेवाली एक सत्ता को जानते है। उस प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी के सिवा कोई पूज्य नहीं
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
zaroor khuda aur farishton aur ilm vaalon ne gavaahee dee hai ki usake siva koee maabood qaabile parasatish nahin hai aur vah khuda adl va insaaf ke saath (kaarakhaanae aalam ka) saibhaalane vaala hai usake siva koee maabood nahin (vahee har cheez par) gaalib aur daana hai (sachcha) deen to khuda ke nazadeek yaqeenan (bas yahee) islaam hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ज़रूर ख़ुदा और फ़रिश्तों और इल्म वालों ने गवाही दी है कि उसके सिवा कोई माबूद क़ाबिले परसतिश नहीं है और वह ख़ुदा अद्ल व इन्साफ़ के साथ (कारख़ानाए आलम का) सॅभालने वाला है उसके सिवा कोई माबूद नहीं (वही हर चीज़ पर) ग़ालिब और दाना है (सच्चा) दीन तो ख़ुदा के नज़दीक यक़ीनन (बस यही) इस्लाम है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek