Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 24 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 24]
﴿ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم﴾ [آل عِمران: 24]
Ma Jian Zhè shì yīnwèi tāmen shuō: Huǒ jué bù jiēchù wǒmen, chúfēi ruògān yǒu shǔ de rìzi. Tāmen suǒ niēzào de, zài tāmen de zōngjiào fāngmiàn, yǐ qīpiànle tāmen. |
Ma Jian 这是因为他们说:火绝不接触我们,除非若干有数的日子。他们所捏造的,在他们的宗教方面,已欺骗了他们。 |
Ma Zhong Gang Zhe shi yinwei tamen shuo:“Women jiang shou de huoxing zhi buguo ji tian eryi.” Tamen zai zongjiao fangmian suo niezao de yi qipian tamen. |
Ma Zhong Gang Zhè shì yīnwèi tāmen shuō:“Wǒmen jiāng shòu de huǒxíng zhǐ bùguò jǐ tiān éryǐ.” Tāmen zài zōngjiào fāngmiàn suǒ niēzào de yǐ qīpiàn tāmen. |
Ma Zhong Gang 这是因为他们说:“我们将受的火刑只不过几天而已。”他们在宗教方面所捏造的已欺骗他们。 |
Muhammad Makin Zhe shi yinwei tamen shuo:“Huo yu jue bu jiechu women, chufei ruogan you shu de rizi.” Tamen suo niezao de, zai tamen de zongjiao fangmian, yi qipianle tamen |
Muhammad Makin Zhè shì yīnwèi tāmen shuō:“Huǒ yù jué bù jiēchù wǒmen, chúfēi ruògān yǒu shǔ de rìzi.” Tāmen suǒ niēzào de, zài tāmen de zōngjiào fāngmiàn, yǐ qīpiànle tāmen |
Muhammad Makin 这是因为他们说:“火狱绝不接触我们,除非若干有数的日子。”他们所捏造的,在他们的宗教方面,已欺骗了他们。 |