Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ar-Rum ayat 38 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 38]
﴿فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه﴾ [الرُّوم: 38]
Ma Jian Nǐ yīngdāng bǎ jìnqīn, pínmín hé lǚkè suǒ yīng xiǎng de quánlì, jiāo gěi tāmen, duìyú yào xiǎng huòdé zhēnzhǔ de xǐyuè zhě, zhè shì gèng hǎo de, zhè děng rén què shì chénggōng de. |
Ma Jian 你应当把近亲、贫民和旅客所应享的权利,交给他们,对于要想获得真主的喜悦者,这是更好的,这等人确是成功的。 |
Ma Zhong Gang Ni dang ba qinqi, pinmin he luxing zhe ying de de shi gei tamen, dui xiang xunqiu an la de xiyue zhe, zhe shi zui hao de, zhexie ren que shi chenggong zhe. |
Ma Zhong Gang Nǐ dāng bǎ qīnqī, pínmín hé lǚxíng zhě yīng dé de shī gěi tāmen, duì xiǎng xúnqiú ān lā de xǐyuè zhě, zhè shì zuì hǎo de, zhèxiē rén què shì chénggōng zhě. |
Ma Zhong Gang 你当把亲戚、贫民和旅行者应得的施给他们,对想寻求安拉的喜悦者,这是最好的,这些人确是成功者。 |
Muhammad Makin Ni yingdang ba jinqin, pinmin he luke suo ying xiang de quanli jiao gei tamen, duiyu yao xiang huode an la de xiyue he enci zhe, na shi geng hao de, zhe deng ren que shi chenggong de |
Muhammad Makin Nǐ yīngdāng bǎ jìnqīn, pínmín hé lǚkè suǒ yīng xiǎng de quánlì jiāo gěi tāmen, duìyú yào xiǎng huòdé ān lā de xǐyuè hé ēncì zhě, nà shì gèng hǎo de, zhè děng rén què shì chénggōng de |
Muhammad Makin 你应当把近亲、贫民和旅客所应享的权利交给他们,对于要想获得安拉的喜悦和恩赐者,那是更好的,这等人确是成功的, |