Quran with Bangla translation - Surah Ar-Rum ayat 38 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 38]
﴿فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه﴾ [الرُّوم: 38]
Abu Bakr Zakaria Ata'eba atmiyake da'o tara haka [1] ebam abhabagrasta o musaphirake'o [2]. Yara allahra santusti [3] kamana kare tadera jan'ya eta uttama ebam tara'i to saphalakama |
Abu Bakr Zakaria Ata'ēba ātmīẏakē dā'ō tāra haka [1] ēbaṁ abhābagrasta ō musāphirakē'ō [2]. Yārā āllāhra santuṣṭi [3] kāmanā karē tādēra jan'ya ēṭā uttama ēbaṁ tārā'i tō saphalakāma |
Muhiuddin Khan আত্নীয়-স্বজনকে তাদের প্রাপ্য দিন এবং মিসকীন ও মুসাফিরদেরও। এটা তাদের জন্যে উত্তম, যারা আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনা করে। তারাই সফলকাম। |
Muhiuddin Khan Atniya-sbajanake tadera prapya dina ebam misakina o musaphiradera'o. Eta tadera jan'ye uttama, yara allahara santusti kamana kare. Tara'i saphalakama. |
Muhiuddin Khan Ātnīẏa-sbajanakē tādēra prāpya dina ēbaṁ misakīna ō musāphiradēra'ō. Ēṭā tādēra jan'yē uttama, yārā āllāhara santuṣṭi kāmanā karē. Tārā'i saphalakāma. |
Zohurul Hoque কাজেই নিকট আত্মীয়কে তার প্রাপ্য প্রদান করো, আর নিঃস্বকে ও পথচারীকেও। এটি তাদের জন্য শ্রেয় যারা আল্লাহ্র চেহারা কামনা করে, আর এরাই স্বয়ং হচ্ছে সফলকাম। |
Zohurul Hoque Kaje'i nikata atmiyake tara prapya pradana karo, ara nihsbake o pathacarike'o. Eti tadera jan'ya sreya yara allahra cehara kamana kare, ara era'i sbayam hacche saphalakama. |
Zohurul Hoque Kājē'i nikaṭa ātmīẏakē tāra prāpya pradāna karō, āra niḥsbakē ō pathacārīkē'ō. Ēṭi tādēra jan'ya śrēẏa yārā āllāhra cēhārā kāmanā karē, āra ērā'i sbaẏaṁ hacchē saphalakāma. |