Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Rum ayat 38 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 38]
﴿فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه﴾ [الرُّوم: 38]
Besim Korkut Zato podaj bližnjemu pravo njegovo, i siromahu i putniku! To je bolje za one koji nastoje da se Allahu umile; ti će postići šta žele |
Korkut Zato podaj bliznjemu pravo njegovo, i siromahu i putniku-namjerniku! To je bolje za one koji nastoje da se Allahu umile; ti ce postici sta zele |
Korkut Zato podaj bližnjemu pravo njegovo, i siromahu i putniku-namjerniku! To je bolje za one koji nastoje da se Allahu umile; ti će postići šta žele |
Muhamed Mehanovic Pa daj bližnjem pravo njegovo, i siromahu, i putniku namjerniku. To je bolje za one koji žele lice Allahovo; baš to su oni uspješni |
Muhamed Mehanovic Pa daj bliznjem pravo njegovo, i siromahu, i putniku namjerniku. To je bolje za one koji zele lice Allahovo; bas to su oni uspjesni |
Mustafa Mlivo Pa daj bliznjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta. To je najbolje za one koji zele lice Allahovo, a ti takvi ce biti uspjesni |
Mustafa Mlivo Pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta. To je najbolje za one koji žele lice Allahovo, a ti takvi će biti uspješni |
Transliterim FE’ATI DHAL-KURBA HEKKAHU WEL-MISKINE WE EBNE ES-SEBILI DHALIKE HAJRUN LILLEDHINE JURIDUNE WEXHHEL-LAHI WE ‘ULA’IKE HUMUL-MUFLIHUNE |
Islam House Zato podaj bliznjemu pravo njegovo, i siromahu i putniku! To je bolje za one koji se nastoje Allahu umiliti – ti ce postici sta zele |
Islam House Zato podaj bližnjemu pravo njegovo, i siromahu i putniku! To je bolje za one koji se nastoje Allahu umiliti – ti će postići šta žele |