×

Artık yakınlara, yoksula ve yolda kalana hakkını ver, Allah'ın rızasını dileyenlere bu, 30:38 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ar-Rum ⮕ (30:38) ayat 38 in Turkish

30:38 Surah Ar-Rum ayat 38 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ar-Rum ayat 38 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 38]

Artık yakınlara, yoksula ve yolda kalana hakkını ver, Allah'ın rızasını dileyenlere bu, daha hayırlıdır ve onlardır kurtulanların, muratlarına erenlerin ta kendileri

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه, باللغة التركية

﴿فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه﴾ [الرُّوم: 38]

Abdulbaki Golpinarli
Artık yakınlara, yoksula ve yolda kalana hakkını ver, Allah'ın rızasını dileyenlere bu, daha hayırlıdır ve onlardır kurtulanların, muratlarına erenlerin ta kendileri
Adem Ugur
O halde sen, akrabaya, yoksula, yolda kalmısa hakkını ver. Allah´ın rızasını isteyenler icin bu, en iyisidir. Iste onlar kurtulusa erenlerdir
Adem Ugur
O halde sen, akrabaya, yoksula, yolda kalmışa hakkını ver. Allah´ın rızasını isteyenler için bu, en iyisidir. İşte onlar kurtuluşa erenlerdir
Ali Bulac
Oyleyse yakınlara hakkını ver, yoksula da, yolcuya da. Allah'ın yuzunu (rızasını) isteyenler icin bu daha hayırlıdır ve felaha erenler onlardır
Ali Bulac
Öyleyse yakınlara hakkını ver, yoksula da, yolcuya da. Allah'ın yüzünü (rızasını) isteyenler için bu daha hayırlıdır ve felaha erenler onlardır
Ali Fikri Yavuz
O halde (sıla yapmak, iyilik etmek, nafaka vermek suretiyle) akrabaya hakkını ver; yoksula ve yolcuya da... Bunlara hakkını vermek, Allah’ın rızasını istiyenler icin daha hayırlıdır. Azabdan kurtulanlar da iste onlardır
Ali Fikri Yavuz
O halde (sılâ yapmak, iyilik etmek, nafaka vermek suretiyle) akrabaya hakkını ver; yoksula ve yolcuya da... Bunlara hakkını vermek, Allah’ın rızasını istiyenler için daha hayırlıdır. Azabdan kurtulanlar da işte onlardır
Celal Y Ld R M
O halde hısımlara, yoksula, yolda kalmısa (zekat ve sadaka) hakkını ver. Bu. Allah´ın hosnudlugunu dileyenler icin hayırlıdır. Ve iste korktugundan kurtulup umduguna kavusanlar da onlardır
Celal Y Ld R M
O halde hısımlara, yoksula, yolda kalmışa (zekât ve sadaka) hakkını ver. Bu. Allah´ın hoşnudluğunu dileyenler için hayırlıdır. Ve işte korktuğundan kurtulup umduğuna kavuşanlar da onlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek