Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Luqman ayat 19 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ ﴾
[لُقمَان: 19]
﴿واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوات لصوت الحمير﴾ [لُقمَان: 19]
Ma Jian Nǐ yīngdāng jiézhì nǐ de bùfá, nǐ yīngdāng yìzhì nǐ de shēngyīn; zuì tǎoyàn de shēngyīn, què shì lǘzi de shēngyīn. |
Ma Jian 你应当节制你的步伐,你应当抑制你的声音;最讨厌的声音,确是驴子的声音。 |
Ma Zhong Gang Ni dang bufa wenjian [xianshi bu aoman], dang yadi ni de shengyin, yinwei zui taoyan de shengyin que shi lu de jiao sheng.” |
Ma Zhong Gang Nǐ dāng bùfá wěnjiàn [xiǎnshì bù àomàn], dāng yādī nǐ de shēngyīn, yīnwèi zuì tǎoyàn de shēngyīn què shì lǘ de jiào shēng.” |
Ma Zhong Gang 你当步伐稳健[显示不傲慢],当压低你的声音,因为最讨厌的声音确是驴的叫声。” |
Muhammad Makin Ni yingdang jiezhi ni de bufa, ni yingdang yizhi ni de shengyin; zui taoyan de shengyin, que shi luzi de shengyin.” |
Muhammad Makin Nǐ yīngdāng jiézhì nǐ de bùfá, nǐ yīngdāng yìzhì nǐ de shēngyīn; zuì tǎoyàn de shēngyīn, què shì lǘzi de shēngyīn.” |
Muhammad Makin 你应当节制你的步伐,你应当抑制你的声音;最讨厌的声音,确是驴子的声音。” |