×

Renmen a! Nimen yingdang jingwei nimen de zhu, nimen yingdang weiju na 31:33 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Luqman ⮕ (31:33) ayat 33 in Chinese(simplified)

31:33 Surah Luqman ayat 33 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Luqman ayat 33 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ ﴾
[لُقمَان: 33]

Renmen a! Nimen yingdang jingwei nimen de zhu, nimen yingdang weiju na yi ri, fuqin duiyu erzi hao wu biyi, erzi duiyu fuqin ye hao wu biyi. Zhenzhu de yingxu, que shi zhenshi de. Jue buyao rang jinshi de shenghuo qipian nimen, jue buyao rang hua zei yi zhenzhu de rongren qipian nimen.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا, باللغة الصينية المبسطة

﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا﴾ [لُقمَان: 33]

Ma Jian
Rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi nǐmen de zhǔ, nǐmen yīngdāng wèijù nà yī rì, fùqīn duìyú érzi háo wú bìyì, érzi duìyú fùqīn yě háo wú bìyì. Zhēnzhǔ de yīngxǔ, què shì zhēnshí de. Jué bùyào ràng jīnshì de shēnghuó qīpiàn nǐmen, jué bùyào ràng huá zéi yǐ zhēnzhǔ de róngrěn qīpiàn nǐmen.
Ma Jian
人们啊!你们应当敬畏你们的主,你们应当畏惧那一日,父亲对于儿子毫无裨益,儿子对于父亲也毫无裨益。真主的应许,确是真实的。绝不要让今世的生活欺骗你们,绝不要让猾贼以真主的容忍欺骗你们。
Ma Zhong Gang
Renmen a! Nimen dang jingwei nimen de zhu. Nimen dang weiju na yitian, fuqin dui er zi hao wu yichu, erzi dui fuqin ye hao wu yichu. An la de nuoyan que shi zhenshi de, suoyi, buyao rang jinshi shenghuo qipian nimen, buyao rang pian zei [emo] jie an la de mingyi qipian nimen.
Ma Zhong Gang
Rénmen a! Nǐmen dāng jìngwèi nǐmen de zhǔ. Nǐmen dāng wèijù nà yītiān, fùqīn duì er zi háo wú yìchu, érzi duì fùqīn yě háo wú yìchu. Ān lā de nuòyán què shì zhēnshí de, suǒyǐ, bùyào ràng jīnshì shēnghuó qīpiàn nǐmen, bùyào ràng piàn zéi [èmó] jiè ān lā de míngyì qīpiàn nǐmen.
Ma Zhong Gang
人们啊!你们当敬畏你们的主。你们当畏惧那一天,父亲对儿子毫无益处,儿子对父亲也毫无益处。安拉的诺言确是真实的,所以,不要让今世生活欺骗你们,不要让骗贼[恶魔]借安拉的名义欺骗你们。
Muhammad Makin
Renmen a! Nimen yingdang jingwei nimen de zhu, nimen yingdang weiju na yi ri, fuqin dui er zi hao wu biyi, erzi duiyu fuqin ye hao wu biyi. An la de yingxu, que shi zhen de. Jue buyao rang jinshi de shenghuo qipian nimen, jue buyao rang hua zei yi an la de rongren qipian nimen
Muhammad Makin
Rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi nǐmen de zhǔ, nǐmen yīngdāng wèijù nà yī rì, fùqīn duì er zi háo wú bìyì, érzi duìyú fùqīn yě háo wú bìyì. Ān lā de yīngxǔ, què shì zhēn de. Jué bùyào ràng jīnshì de shēnghuó qīpiàn nǐmen, jué bùyào ràng huá zéi yǐ ān lā de róngrěn qīpiàn nǐmen
Muhammad Makin
人们啊!你们应当敬畏你们的主,你们应当畏惧那一日,父亲对儿子毫无裨益,儿子对于父亲也毫无裨益。安拉的应许,确是真的。绝不要让今世的生活欺骗你们,绝不要让猾贼以安拉的容忍欺骗你们。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek