Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 4 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ﴾
[الزُّمَر: 4]
﴿لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه﴾ [الزُّمَر: 4]
Ma Jian Jiǎruò zhēnzhǔ yù shōuyǎng érnǚ, tā bì cóng tāsuǒ zào de zhòngshēng zhōng jiǎnxuǎn tāsuǒ yìyù zhě. Zànsòng zhēnzhǔ, chāojué wànwù. Tā shì dú yī zhìzūn de zhēnzhǔ. |
Ma Jian 假若真主欲收养儿女,他必从他所造的众生中拣选他所意欲者。赞颂真主,超绝万物。他是独一至尊的真主。 |
Ma Zhong Gang Jiaru an la yu you erzi, ta yiding hui cong ta de chuangzao wu zhong tiaoxuan tasuo yiyu de. Zanmei ta chaojue! Ta shi du yi weiyan de an la. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú ān lā yù yǒu érzi, tā yīdìng huì cóng tā de chuàngzào wù zhòng tiāoxuǎn tāsuǒ yìyù de. Zànměi tā chāojué! Tā shì dú yī wēiyán de ān lā. |
Ma Zhong Gang 假如安拉欲有儿子,他一定会从他的创造物中挑选他所意欲的。赞美他超绝!他是独一威严的安拉。 |
Muhammad Makin Jiaruo an la yu shouyang ernu, ta bi cong tasuo zao de zhongsheng zhong jianxuan tasuo yiyu zhe. Zansong an la, chaojue wanwu. Ta shi du yi zhizun de an la |
Muhammad Makin Jiǎruò ān lā yù shōuyǎng érnǚ, tā bì cóng tāsuǒ zào de zhòngshēng zhōng jiǎnxuǎn tāsuǒ yìyù zhě. Zànsòng ān lā, chāojué wànwù. Tā shì dú yī zhìzūn de ān lā |
Muhammad Makin 假若安拉欲收养儿女,他必从他所造的众生中拣选他所意欲者。赞颂安拉,超绝万物。他是独一至尊的安拉。 |