×

Ruguo nimen wang'en, namo, zhenzhu que shi wu qiu yu nimen de, 39:7 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Az-Zumar ⮕ (39:7) ayat 7 in Chinese(simplified)

39:7 Surah Az-Zumar ayat 7 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 7 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الزُّمَر: 7]

Ruguo nimen wang'en, namo, zhenzhu que shi wu qiu yu nimen de, ta bu xiyue ta de zhong pu wang'enfuyi. Ruguo nimen ganxie, namo, ta xiyue nimen de ganxie. Yige fu zui de ren, bu fu bieren de zui. Ranhou, nimen zhi guiyu nimen de zhu, ta yao jiang nimen de xingwei gaosu nimen. Ta que shi quanzhi xinshi zhe.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا, باللغة الصينية المبسطة

﴿إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا﴾ [الزُّمَر: 7]

Ma Jian
Rúguǒ nǐmen wàng'ēn, nàmò, zhēnzhǔ què shì wú qiú yú nǐmen de, tā bù xǐyuè tā de zhòng pū wàng'ēnfùyì. Rúguǒ nǐmen gǎnxiè, nàmò, tā xǐyuè nǐmen de gǎnxiè. Yīgè fù zuì de rén, bù fù biérén de zuì. Ránhòu, nǐmen zhǐ guīyú nǐmen de zhǔ, tā yào jiāng nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen. Tā què shì quánzhī xīnshì zhě.
Ma Jian
如果你们忘恩,那末,真主确是无求于你们的,他不喜悦他的众仆忘恩负义。如果你们感谢,那末,他喜悦你们的感谢。一个负罪的人,不负别人的罪。然后,你们只归于你们的主,他要将你们的行为告诉你们。他确是全知心事者。
Ma Zhong Gang
Jiaru nimen wang'enfuyi, name, an la que shi wu qiu yu nimen de. Ta bu xihuan wang'enfuyi de pu ren. Jiaru nimen [chengwei xinshi bing] gan'en, name, ta jiang xiyue nimen. Yige fu zui zhe bu fudan bieren de zui'e. Ranhou, nimen dou jiang gui dao nimen de zhu nali qu, ta jiang ba nimen cengjing suo zuo de gaosu nimen. Ta dique quanzhi [renlei] xiongzhong de yiqie.
Ma Zhong Gang
Jiǎrú nǐmen wàng'ēnfùyì, nàme, ān lā què shì wú qiú yú nǐmen de. Tā bù xǐhuān wàng'ēnfùyì de pú rén. Jiǎrú nǐmen [chéngwéi xìnshì bìng] gǎn'ēn, nàme, tā jiāng xǐyuè nǐmen. Yīgè fù zuì zhě bù fùdān biérén de zuì'è. Ránhòu, nǐmen dōu jiāng guī dào nǐmen de zhǔ nàlǐ qù, tā jiāng bǎ nǐmen céngjīng suǒ zuò de gàosù nǐmen. Tā díquè quánzhī [rénlèi] xiōngzhōng de yīqiè.
Ma Zhong Gang
假如你们忘恩负义,那么,安拉确是无求于你们的。他不喜欢忘恩负义的仆人。假如你们[成为信士并]感恩,那么,他将喜悦你们。一个负罪者不负担别人的罪恶。然后,你们都将归到你们的主那里去,他将把你们曾经所做的告诉你们。他的确全知[人类]胸中的一切。
Muhammad Makin
Ruguo nimen wang'en, name, an la que shi wu qiu yu nimen de, ta bu xiyue ta de zhong pu wang'enfuyi. Ruguo nimen ganxie, name, ta xiyue nimen de ganxie. Yige fu zui de ren, bu fu bieren de zui. Ranhou, nimen zhi guiyu nimen de zhu, ta yao jiang nimen de xingwei gaosu nimen. Ta que shi quanzhi xinshi zhe
Muhammad Makin
Rúguǒ nǐmen wàng'ēn, nàme, ān lā què shì wú qiú yú nǐmen de, tā bù xǐyuè tā de zhòng pū wàng'ēnfùyì. Rúguǒ nǐmen gǎnxiè, nàme, tā xǐyuè nǐmen de gǎnxiè. Yīgè fù zuì de rén, bù fù biérén de zuì. Ránhòu, nǐmen zhǐ guīyú nǐmen de zhǔ, tā yào jiāng nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen. Tā què shì quánzhī xīnshì zhě
Muhammad Makin
如果你们忘恩,那么,安拉确是无求于你们的,他不喜悦他的众仆忘恩负义。如果你们感谢,那么,他喜悦你们的感谢。一个负罪的人,不负别人的罪。然后,你们只归于你们的主,他要将你们的行为告诉你们。他确是全知心事者。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek