Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 142 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 142]
﴿إن المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى﴾ [النِّسَاء: 142]
Ma Jian Wěi xìnzhě, díquè xiǎng qīpiàn zhēnzhǔ, tā jiāng yǐ tāmen de qīpiàn huíbào tāmen. Dāng tāmen zhàn qǐlái qù lǐbài de shíhòu, tāmen lǎn yángyáng dì zhàn qǐlái, tāmen gūmíngdiàoyù, tāmen zhǐ shāoshāo jìniàn zhēnzhǔ. |
Ma Jian 伪信者,的确想欺骗真主,他将以他们的欺骗回报他们。当他们站起来去礼拜的时候,他们懒洋洋地站起来,他们沽名钓誉,他们只稍稍记念真主。 |
Ma Zhong Gang Wei xinzhe dique wangtu qipian an la, qishi, ta yi qipian huan bao tamen. Dang tamen zhan qilai qu libai shi, tamen zhishi wu jing da cai di zhanzhe, zhishi gumingdiaoyu [zhu] zuo libai, tamen hen shao zan nian an la. |
Ma Zhong Gang Wěi xìnzhě díquè wàngtú qīpiàn ān lā, qíshí, tā yǐ qīpiàn huán bào tāmen. Dāng tāmen zhàn qǐlái qù lǐbài shí, tāmen zhǐshì wú jīng dǎ cài dì zhànzhe, zhǐshì gūmíngdiàoyù [zhù] zuò lǐbài, tāmen hěn shǎo zàn niàn ān lā. |
Ma Zhong Gang 伪信者的确妄图欺骗安拉,其实,他以欺骗还报他们。当他们站起来去礼拜时,他们只是无精打采地站着,只是沽名钓誉[注]做礼拜,他们很少赞念安拉。 |
Muhammad Makin Wei xinzhe, dique xiang qipian an la, ta jiang yi tamen de qipian huibao tamen. Dang tamen zhan qilai qu libai de shihou, tamen lan yangyang di zhan qilai, tamen gumingdiaoyu, tamen zhi shaoshao jinian an la |
Muhammad Makin Wěi xìnzhě, díquè xiǎng qīpiàn ān lā, tā jiāng yǐ tāmen de qīpiàn huíbào tāmen. Dāng tāmen zhàn qǐlái qù lǐbài de shíhòu, tāmen lǎn yángyáng dì zhàn qǐlái, tāmen gūmíngdiàoyù, tāmen zhǐ shāoshāo jìniàn ān lā |
Muhammad Makin 伪信者,的确想欺骗安拉,他将以他们的欺骗回报他们。当他们站起来去礼拜的时候,他们懒洋洋地站起来,他们沽名钓誉,他们只稍稍记念安拉。 |