Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 4 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا ﴾
[النِّسَاء: 4]
﴿وآتوا النساء صدقاتهن نحلة فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا فكلوه﴾ [النِّسَاء: 4]
Ma Jian Nǐmen yīngdāng bǎ fùnǚ de pìn yí, dàngzuò yī fèn zèngpǐn, jiāo gěi tāmen. Rúguǒ tāmen xīn gānyuàn qíng de bǎ yībùfèn pìn yí ràng gěi nǐmen, nàmò, nǐmen kěyǐ lèyì dì jiāyǐ jiēshòu hé xiǎngyòng. |
Ma Jian 你们应当把妇女的聘仪,当做一份赠品,交给她们。如果她们心甘愿情地把一部分聘仪让给你们,那末,你们可以乐意地加以接受和享用。 |
Ma Zhong Gang Nimen dang ba gei nuren de pinjin [jiehun shi xinlang gei xinniang de qiancai] zuoweiyi fen zengpin song gei tamen. Jiaru tamen xinganqingyuan ba qizhong de renhe bufen tui gei nimen, name, nimen ke yukuai gaoxing de shou xia xiangyong. |
Ma Zhong Gang Nǐmen dāng bǎ gěi nǚrén de pìnjīn [jiéhūn shí xīnláng gěi xīnniáng de qiáncái] zuòwéiyī fèn zèngpǐn sòng gěi tāmen. Jiǎrú tāmen xīngānqíngyuàn bǎ qízhōng de rènhé bùfèn tuì gěi nǐmen, nàme, nǐmen kě yúkuài gāoxìng de shōu xià xiǎngyòng. |
Ma Zhong Gang 你们当把给女人的聘金[结婚时新郎给新娘的钱财]作为一份赠品送给她们。假如她们心甘情愿把其中的任何部分退给你们,那么,你们可愉快高兴地收下享用。 |
Muhammad Makin Nimen yingdang ba funu de pin yi, dangzuo yi fen zengpin, jiao gei tamen. Ruguo tamen xinganqingyuan de ba yibufen pin yi rang gei nimen, name, nimen keyi leyi di jiayi jieshou he xiangyong |
Muhammad Makin Nǐmen yīngdāng bǎ fùnǚ de pìn yí, dàngzuò yī fèn zèngpǐn, jiāo gěi tāmen. Rúguǒ tāmen xīngānqíngyuàn de bǎ yībùfèn pìn yí ràng gěi nǐmen, nàme, nǐmen kěyǐ lèyì dì jiāyǐ jiēshòu hé xiǎngyòng |
Muhammad Makin 你们应当把妇女的聘仪,当做一份赠品,交给她们。如果她们心甘情愿地把一部分聘仪让给你们,那么,你们可以乐意地加以接受和享用。 |