Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Fussilat ayat 25 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 25]
﴿وقيضنا لهم قرناء فزينوا لهم ما بين أيديهم وما خلفهم وحق عليهم﴾ [فُصِّلَت: 25]
Ma Jian Wǒ yǐ wèi tāmen yùdìng xǔduō mó bàn, ér nàxiē mó bàn, yǐ tāmen shēngqián huò sǐ hòu de shìqíng míhuò tāmen, tāmen yīngdāng shòu xíngfá de pànjué, ér rù yú yǐqián shìqù de jīnglíng hé rénlèi de ruògān mínzú zhī zhōng, ér yùyán duì tāmen shíxiàn, tāmen què shì kuī shé zhě. |
Ma Jian 我已为他们预定许多魔伴,而那些魔伴,以他们生前或死后的事情迷惑他们,他们应当受刑罚的判决,而入于以前逝去的精灵和人类的若干民族之中,而预言对他们实现,他们确是亏折者。 |
Ma Zhong Gang Wo yi [zai jinshi] wei tamen paile xuduo mi ban [emo], naxie mi ban yi tamen shengqian [zai jinshi shenghuo zhong zuo'e] he si hou [bu xinyang qingsuan he fuhuo deng] de shi mihuo tamen. Tamen ying shou xingfa de panjue, youru zai tamen zhiqian shiqu de jingling he renlei de qunti suo shou de panjue yiyang. Tamen que shi sunshi zhe. |
Ma Zhong Gang Wǒ yǐ [zài jīnshì] wèi tāmen pàile xǔduō mì bàn [èmó], nàxiē mì bàn yǐ tāmen shēngqián [zài jīnshì shēnghuó zhōng zuò'è] hé sǐ hòu [bù xìnyǎng qīngsuàn hé fùhuó děng] de shì míhuò tāmen. Tāmen yīng shòu xíngfá de pànjué, yóurú zài tāmen zhīqián shìqù de jīnglíng hé rénlèi de qúntǐ suǒ shòu de pànjué yīyàng. Tāmen què shì sǔnshī zhě. |
Ma Zhong Gang 我已[在今世]为他们派了许多密伴[恶魔],那些密伴以他们生前[在今世生活中作恶]和死后[不信仰清算和复活等]的事迷惑他们。他们应受刑罚的判决,犹如在他们之前逝去的精灵和人类的群体所受的判决一样。他们确是损失者。 |
Muhammad Makin Wo yi wei tamen yuding xuduo mo ban, er naxie mo ban, yi tamen shengqian huo sihou de shiqing mihuo tamen, tamen yingdang shou xingfa de panjue, er ru yu yiqian shiqu de jingling he renlei de ruogan minzu zhi zhong, er yuyan dui tamen shixian, tamen que shi kui she zhe |
Muhammad Makin Wǒ yǐ wèi tāmen yùdìng xǔduō mó bàn, ér nàxiē mó bàn, yǐ tāmen shēngqián huò sìhòu de shìqíng míhuò tāmen, tāmen yīngdāng shòu xíngfá de pànjué, ér rù yú yǐqián shìqù de jīnglíng hé rénlèi de ruògān mínzú zhī zhōng, ér yùyán duì tāmen shíxiàn, tāmen què shì kuī shé zhě |
Muhammad Makin 我已为他们预定许多魔伴,而那些魔伴,以他们生前或嗣后的事情迷惑他们,他们应当受刑罚的判决,而入于以前逝去的精灵和人类的若干民族之中,而预言对他们实现,他们确是亏折者。 |