Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Fussilat ayat 46 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[فُصِّلَت: 46]
﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد﴾ [فُصِّلَت: 46]
Ma Jian Xíngshàn zhě zì shòu qí yì, zuò'è zhě zì shòu qí hài. Nǐ de zhǔ jué bù huì kuī wǎng zhòng pū de. |
Ma Jian 行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主绝不会亏枉众仆的。 |
Ma Zhong Gang Shei xingshan, shei zi shou qi yi; shei zuo'e, shei zi shou qi hai. Ni de zhu jue bu kuidai [ta de] pu renmen. |
Ma Zhong Gang Shéi xíngshàn, shéi zì shòu qí yì; shéi zuò'è, shéi zì shòu qí hài. Nǐ de zhǔ jué bù kuīdài [tā de] pú rénmen. |
Ma Zhong Gang 谁行善,谁自受其益;谁作恶,谁自受其害。你的主绝不亏待[他的]仆人们。 |
Muhammad Makin Xingshan zhe zi shou qi yi, zuo'e zhe zi shou qi hai. Ni de zhu jue bu hui kui wang zhong pu |
Muhammad Makin Xíngshàn zhě zì shòu qí yì, zuò'è zhě zì shòu qí hài. Nǐ de zhǔ jué bù huì kuī wǎng zhòng pū |
Muhammad Makin 行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主绝不会亏枉众仆。 |