×

Buran, tamen shuo: Ta jiajie zhenzhu de mingyi er niezao. Ruguo zhenzhu 42:24 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ash-Shura ⮕ (42:24) ayat 24 in Chinese(simplified)

42:24 Surah Ash-Shura ayat 24 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ash-Shura ayat 24 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الشُّوري: 24]

Buran, tamen shuo: Ta jiajie zhenzhu de mingyi er niezao. Ruguo zhenzhu yiyu, ta jiu fengbi ni de xin. Zhenzhu yi qi wenci mosha xuwei, zhengshi zhenli, ta que shi quanzhi xinshi de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك, باللغة الصينية المبسطة

﴿أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك﴾ [الشُّوري: 24]

Ma Jian
Bùrán, tāmen shuō: Tā jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér niēzào. Rúguǒ zhēnzhǔ yìyù, tā jiù fēngbì nǐ de xīn. Zhēnzhǔ yǐ qí wéncí mǒshā xūwèi, zhèngshí zhēnlǐ, tā què shì quánzhī xīnshì de.
Ma Jian
不然,他们说:他假借真主的名义而捏造。如果真主意欲,他就封闭你的心。真主以其文辞抹煞虚伪,证实真理,他确是全知心事的。
Ma Zhong Gang
Nandao tamen yao shuo:“Ta [mu sheng] jie an la de mingyi niezao huangyan ma?” Jiaru an la yiyu, ta neng fengbi ni de xin [rang ni wangji ni suo zhidao de “gulanjing”]. An la xiaomie miuwu, bing yi ta de yanyu [“gulanjing”] zhengshi zhenli [yisilan jiao]. Ta dique quanzhi [renlei] xiongzhong de yiqie.
Ma Zhong Gang
Nándào tāmen yào shuō:“Tā [mù shèng] jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán ma?” Jiǎrú ān lā yìyù, tā néng fēngbì nǐ de xīn [ràng nǐ wàngjì nǐ suǒ zhīdào de “gǔlánjīng”]. Ān lā xiāomiè miùwù, bìng yǐ tā de yányǔ [“gǔlánjīng”] zhèngshí zhēnlǐ [yīsīlán jiào]. Tā díquè quánzhī [rénlèi] xiōngzhōng de yīqiè.
Ma Zhong Gang
难道他们要说:“他[穆圣]借安拉的名义捏造谎言吗?”假如安拉意欲,他能封闭你的心[让你忘记你所知道的《古兰经》]。安拉消灭谬误,并以他的言语[《古兰经》]证实真理[伊斯兰教]。他的确全知[人类]胸中的一切。
Muhammad Makin
Buran, tamen shuo:“Ta jiajie an la de mingyi er niezao.” Ruguo an la yiyu, ta jiu fengbi ni de xin. An la yi qi wenci mosha xuwei, zhengshi zhenli, ta que shi quanzhi xinshi de
Muhammad Makin
Bùrán, tāmen shuō:“Tā jiǎjiè ān lā de míngyì ér niēzào.” Rúguǒ ān lā yìyù, tā jiù fēngbì nǐ de xīn. Ān lā yǐ qí wéncí mǒshā xūwèi, zhèngshí zhēnlǐ, tā què shì quánzhī xīnshì de
Muhammad Makin
不然,他们说:“他假借安拉的名义而捏造。”如果安拉意欲,他就封闭你的心。安拉以其文辞抹煞虚伪,证实真理,他确是全知心事的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek