Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zukhruf ayat 46 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 46]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فقال إني رسول رب العالمين﴾ [الزُّخرُف: 46]
Ma Jian Wǒ què yǐ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de xǔduō jīxiàng, qù jiàohuà fǎlǎo hé tā de guìzúmen, tā shuō: Wǒ què shì quán shìjiè de zhǔ de shǐzhě. |
Ma Jian 我确已派遣穆萨带着我的许多迹象,去教化法老和他的贵族们,他说:我确是全世界的主的使者。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi paiqian mu sa daizhe wo de jixiang qu jiaohua falao ji qi shoulingmen, ta [dui tamen] shuo:“Wo que shi zhong shijie zhi zhu paiqian de shizhe.” |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de jīxiàng qù jiàohuà fǎlǎo jí qí shǒulǐngmen, tā [duì tāmen] shuō:“Wǒ què shì zhòng shìjiè zhī zhǔ pàiqiǎn de shǐzhě.” |
Ma Zhong Gang 我确已派遣穆萨带着我的迹象去教化法老及其首领们,他[对他们]说:“我确是众世界之主派遣的使者。” |
Muhammad Makin Wo que yi paiqian mu sa daizhe wo de xuduo jixiang, qu jiaohua falao he ta de guizumen, ta shuo:“Wo que shi zhong shijie de zhu de shizhe.” |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de xǔduō jīxiàng, qù jiàohuà fǎlǎo hé tā de guìzúmen, tā shuō:“Wǒ què shì zhòng shìjiè de zhǔ de shǐzhě.” |
Muhammad Makin 我确已派遣穆萨带着我的许多迹象,去教化法老和他的贵族们,他说:“我确是众世界的主的使者。” |