Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Jathiyah ayat 22 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 22]
﴿وخلق الله السموات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا﴾ [الجاثِية: 22]
Ma Jian Zhēn zhǔ běn zhēnlǐ ér chuàngzào tiāndì, yǐbiàn měi gèrén dōu yīn qí xíngwéi ér shòu bàochóu, tāmen jiānglái bu shòu kuī wǎng. |
Ma Jian 真主本真理而创造天地,以便每个人都因其行为而受报酬,他们将来不受亏枉。 |
Ma Zhong Gang An la yi zhenli chuangzao tiandi, yibian mei ren dou yin ziji suo zuo de er shou baochou, tamen jiang bu shou kuidai [zhu]. |
Ma Zhong Gang Ān lā yī zhēnlǐ chuàngzào tiāndì, yǐbiàn měi rén dōu yīn zìjǐ suǒ zuò de ér shòu bàochóu, tāmen jiāng bù shòu kuīdài [zhù]. |
Ma Zhong Gang 安拉依真理创造天地,以便每人都因自己所做的而受报酬,他们将不受亏待[注]。 |
Muhammad Makin An la ben zhenli er chuangzao tiandi, yibian mei geren dou yin qi xingwei er shou baochou, tamen jianglai bu shou kui wang |
Muhammad Makin Ān lā běn zhēnlǐ ér chuàngzào tiāndì, yǐbiàn měi gèrén dōu yīn qí xíngwéi ér shòu bàochóu, tāmen jiānglái bu shòu kuī wǎng |
Muhammad Makin 安拉本真理而创造天地,以便每个人都因其行为而受报酬,他们将来不受亏枉。 |