Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahqaf ayat 16 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[الأحقَاف: 16]
﴿أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب﴾ [الأحقَاف: 16]
Ma Jian Zhè děng rén, wǒ jiēshòu tāmen de shàngōng, wǒ shè yòu tāmen de zuì'è, tāmen jiāng chéngwéi lèyuán de jūmín. Zhè shì tāmen suǒ shòu de zhēnshí de yīngxǔ. |
Ma Jian 这等人,我接受他们的善功,我赦宥他们的罪恶,他们将成为乐园的居民。这是他们所受的真实的应许。 |
Ma Zhong Gang Zhexie ren, wo jiang jieshou tamen suo zuo de zui hao shangong, wo jiang shemian tamen de zui'e,[tamen jiang] shi leyuan de jumin. Zhe shi tamen suo bei xunuo de zhenshi nuoyan. |
Ma Zhong Gang Zhèxiē rén, wǒ jiāng jiēshòu tāmen suǒ zuò de zuì hào shàngōng, wǒ jiāng shèmiǎn tāmen de zuì'è,[tāmen jiāng] shì lèyuán de jūmín. Zhè shì tāmen suǒ bèi xǔnuò de zhēnshí nuòyán. |
Ma Zhong Gang 这些人,我将接受他们所做的最好善功,我将赦免他们的罪恶,[他们将]是乐园的居民。这是他们所被许诺的真实诺言。 |
Muhammad Makin Zhe deng ren, wo jieshou tamen de shangong, wo she you tamen de zui'e, tamen jiang chengwei leyuan de jumin. Zhe shi tamen suo shou de zhenshi de yingxu |
Muhammad Makin Zhè děng rén, wǒ jiēshòu tāmen de shàngōng, wǒ shè yòu tāmen de zuì'è, tāmen jiāng chéngwéi lèyuán de jūmín. Zhè shì tāmen suǒ shòu de zhēnshí de yīngxǔ |
Muhammad Makin 这等人,我接受他们的善功,我赦宥他们的罪恶,他们将成为乐园的居民。这是他们所受的真实的应许。 |