Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahqaf ayat 3 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأحقَاف: 3]
﴿ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا﴾ [الأحقَاف: 3]
Ma Jian Wǒ zhǐ běn zhēnlǐ ér chuàngzào tiāndì wànwù, wǒ zhǐ shǐ tāmen cúnzài zhì yī dìngqí. Bù xìndào de rénmen bùgù tāmen céng shòu jǐnggào de xíngfá, |
Ma Jian 我只本真理而创造天地万物,我只使他们存在至一定期。不信道的人们不顾他们曾受警告的刑罚, |
Ma Zhong Gang Wo zhi yi zhenli he dingqi chuangzao tiandi wanwu. Buxinyang zhe beiqile tamen suo bei jinggao de [xingfa]. |
Ma Zhong Gang Wǒ zhǐ yī zhēnlǐ hé dìngqí chuàngzào tiāndì wànwù. Bùxìnyǎng zhě bèiqìle tāmen suǒ bèi jǐnggào de [xíngfá]. |
Ma Zhong Gang 我只依真理和定期创造天地万物。不信仰者背弃了他们所被警告的[刑罚]。 |
Muhammad Makin Wo zhi ben zhenli er chuangzao tiandi wanwu, wo zhi shi tamen cunzai zhi yi dingqi. Bu xindao de renmen bugu tamen ceng shou jinggao de xingfa |
Muhammad Makin Wǒ zhǐ běn zhēnlǐ ér chuàngzào tiāndì wànwù, wǒ zhǐ shǐ tāmen cúnzài zhì yī dìngqí. Bù xìndào de rénmen bùgù tāmen céng shòu jǐnggào de xíngfá |
Muhammad Makin 我只本真理而创造天地万物,我只使他们存在至一定期。不信道的人们不顾他们曾受警告的刑罚, |