Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Muhammad ayat 32 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَشَآقُّواْ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗا وَسَيُحۡبِطُ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 32]
﴿إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما﴾ [مُحمد: 32]
Ma Jian Bù xìndào, bìng fáng'ài zhǔ dào, qiě zài rènshí zhèngdào hòu fǎnduì shǐzhě de rénmen, jué bùnéng sǔnshāng zhēnzhǔ yī sīháo, tā yào shǐ tāmen de shàngōng wúxiào. |
Ma Jian 不信道,并妨碍主道,且在认识正道后反对使者的人们,绝不能损伤真主一丝毫,他要使他们的善功无效。 |
Ma Zhong Gang Fan bu xinyang bing fang'ai renmen zunxing an la zhi dao [zhu][yisilan jiao], qie zai ren qing zhengdao [yisilan jiao] hou reng fandui shizhe [mu sheng] de ren, tamen jue buneng shanghai an la sihao, ta [an la] jiang shi tamen de shangong tulao. |
Ma Zhong Gang Fán bù xìnyǎng bìng fáng'ài rénmen zūnxíng ān lā zhī dào [zhù][yīsīlán jiào], qiě zài rèn qīng zhèngdào [yīsīlán jiào] hòu réng fǎnduì shǐzhě [mù shèng] de rén, tāmen jué bùnéng shānghài ān lā sīháo, tā [ān lā] jiāng shǐ tāmen de shàngōng túláo. |
Ma Zhong Gang 凡不信仰并妨碍人们遵行安拉之道[注][伊斯兰教],且在认清正道[伊斯兰教]后仍反对使者[穆圣]的人,他们绝不能伤害安拉丝毫,他[安拉]将使他们的善功徒劳。 |
Muhammad Makin Bu xindao, bing fang'ai zhu dao, qie zai renshi zhengdao hou fandui shizhe de renmen, jue buneng sunshang an la yi sihao, ta yao shi tamen de shangong wuxiao |
Muhammad Makin Bù xìndào, bìng fáng'ài zhǔ dào, qiě zài rènshí zhèngdào hòu fǎnduì shǐzhě de rénmen, jué bùnéng sǔnshāng ān lā yī sīháo, tā yào shǐ tāmen de shàngōng wúxiào |
Muhammad Makin 不信道,并妨碍主道,且在认识正道后反对使者的人们,绝不能损伤安拉一丝毫,他要使他们的善功无效。 |