Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 104 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[المَائدة: 104]
﴿وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنـزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا﴾ [المَائدة: 104]
Ma Jian Yǒurén duì tāmen shuō: Nǐmen lái zūnshǒu zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn ba. Lái fúcóng shǐzhě ba! Tāmen jiù shuō: Néng mǎnzú wǒmen de, shì wǒmen de zǔxiān de zōngjiào. Jíshǐ tāmen de zǔxiān wúzhī wú shí, bù xún zhèngdào,(tāmen réng yào zūnshǒu) tāmen de zōngjiào ma﹖ |
Ma Jian 有人对他们说:你们来遵守真主所降示的经典吧。来服从使者吧! 他们就说:能满足我们的,是我们的祖先的宗教。即使他们的祖先无知无识,不循正道,(他们仍要遵守)他们的宗教吗﹖ |
Ma Zhong Gang Dang youren dui tamen shuo:“Nimen lai zunxing an la suo jiang shi de jingdian [“gulanjing”] ba! Lai zunxing shizhe [mu sheng] de yanxing [“sheng xun”] ba!” Tamen jiu shuo:“Women faxian women de zuxian suo zunxing de yijiao dui women zugoule!” Jishi tamen de zuxian hao wu zhishi qie bu zunxing zhengdao,[nandao tamen ye yao zunxing tamen de zuxian de yijiao ma?] |
Ma Zhong Gang Dāng yǒurén duì tāmen shuō:“Nǐmen lái zūnxíng ān lā suǒ jiàng shì de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] ba! Lái zūnxíng shǐzhě [mù shèng] de yánxíng [“shèng xùn”] ba!” Tāmen jiù shuō:“Wǒmen fāxiàn wǒmen de zǔxiān suǒ zūnxíng de yíjiào duì wǒmen zúgòule!” Jíshǐ tāmen de zǔxiān háo wú zhīshì qiě bù zūnxíng zhèngdào,[nándào tāmen yě yào zūnxíng tāmen de zǔxiān de yíjiào ma?] |
Ma Zhong Gang 当有人对他们说:“你们来遵行安拉所降示的经典[《古兰经》]吧!来遵行使者[穆圣]的言行[《圣训》]吧!”他们就说:“我们发现我们的祖先所遵行的遗教对我们足够了!”即使他们的祖先毫无知识且不遵行正道,[难道他们也要遵行他们的祖先的遗教吗?] |
Muhammad Makin Youren dui tamen shuo:“Nimen lai zunshou an la suo jiang shi de jingdian ba. Lai fucong shizhe ba!” Tamen jiu shuo:“Neng manzu women de, shi women de zuxian de zongjiao.” Jishi tamen de zuxian wuzhi wu shi, bu xun zhengdao,(tamen reng yao zunshou) tamen de zongjiao ma |
Muhammad Makin Yǒurén duì tāmen shuō:“Nǐmen lái zūnshǒu ān lā suǒ jiàng shì de jīngdiǎn ba. Lái fúcóng shǐzhě ba!” Tāmen jiù shuō:“Néng mǎnzú wǒmen de, shì wǒmen de zǔxiān de zōngjiào.” Jíshǐ tāmen de zǔxiān wúzhī wú shí, bù xún zhèngdào,(tāmen réng yào zūnshǒu) tāmen de zōngjiào ma |
Muhammad Makin 有人对他们说:“你们来遵守安拉所降示的经典吧。来服从使者吧!”他们就说:“能满足我们的,是我们的祖先的宗教。”即使他们的祖先无知无识,不循正道,(他们仍要遵守)他们的宗教吗? |