Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 53 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 53]
﴿ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت﴾ [المَائدة: 53]
Ma Jian Xìndào de rén shuō: Zhè děng rén, jiùshì zhǐ zhēnzhǔ ér fāchū zuì yánzhòng de méngshì, zìchēng yǔ nǐmen tóng jiào de rén ma﹖tāmen de shàngōng, yǐ wánquán wúxiào, gù tāmen yǐ biàn chéng kuī shé de rén. |
Ma Jian 信道的人说:这等人,就是指真主而发出最严重的盟誓,自称与你们同教的人吗﹖他们的善功,已完全无效,故他们已变成亏折的人。 |
Ma Zhong Gang Xinshimen jiang shuo:“Zhexie ren [wei xinzhe] jiushi yi an la fachu zui zhuangyan de shiyan, zicheng shi nimen [musilin] tong jiao de ren ma?” Tamen de shangong yi tulao, tamen bian chengle sunshi zhe. |
Ma Zhong Gang Xìnshìmen jiāng shuō:“Zhèxiē rén [wěi xìnzhě] jiùshì yǐ ān lā fāchū zuì zhuāngyán de shìyán, zìchēng shì nǐmen [mùsīlín] tóng jiào de rén ma?” Tāmen de shàngōng yǐ túláo, tāmen biàn chéngle sǔnshī zhě. |
Ma Zhong Gang 信士们将说:“这些人[伪信者]就是以安拉发出最庄严的誓言,自称是你们[穆斯林]同教的人吗?”他们的善功已徒劳,他们变成了损失者。 |
Muhammad Makin Xindao de ren shuo:“Zhe deng ren, jiushi zhi an la er fachu zui yanzhong de mengshi, zicheng yu nimen tong jiao de ren ma?” Tamen de shangong, yi wanquan wuxiao, gu tamen yi bian cheng kui she de ren |
Muhammad Makin Xìndào de rén shuō:“Zhè děng rén, jiùshì zhǐ ān lā ér fāchū zuì yánzhòng de méngshì, zìchēng yǔ nǐmen tóng jiào de rén ma?” Tāmen de shàngōng, yǐ wánquán wúxiào, gù tāmen yǐ biàn chéng kuī shé de rén |
Muhammad Makin 信道的人说:“这等人,就是指安拉而发出最严重的盟誓,自称与你们同教的人吗?”他们的善功,已完全无效,故他们已变成亏折的人。 |