×

Xindao de renmen a! Nimen zhong fan pan dao de ren, zhenzhu 5:54 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:54) ayat 54 in Chinese(simplified)

5:54 Surah Al-Ma’idah ayat 54 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 54 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 54]

Xindao de renmen a! Nimen zhong fan pan dao de ren, zhenzhu jiang yi bie de minzhong daiti tamen, zhenzhu xi'ai naxie minzhong, tamen ye xi'ai zhenzhu. Tamen dui xinshi shi qiangong de, duiwai dao shi weiyan de, tamen wei zhu dao er fendou, bupa renhe ren de zebei. Zhe shi zhenzhu de enhui, ta yong lai shangci tasuo yiyu de ren. Zhenzhu shi kuanda de, shi quanzhi de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم, باللغة الصينية المبسطة

﴿ياأيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم﴾ [المَائدة: 54]

Ma Jian
Xìndào de rénmen a! Nǐmen zhōng fán pàn dào de rén, zhēnzhǔ jiàng yǐ bié de mínzhòng dàitì tāmen, zhēnzhǔ xǐ'ài nàxiē mínzhòng, tāmen yě xǐ'ài zhēnzhǔ. Tāmen duì xìnshì shì qiāngōng de, duìwài dào shì wēiyán de, tāmen wéi zhǔ dào ér fèndòu, bùpà rènhé rén de zébèi. Zhè shì zhēnzhǔ de ēnhuì, tā yòng lái shǎngcì tāsuǒ yìyù de rén. Zhēnzhǔ shì kuāndà de, shì quánzhī de.
Ma Jian
信道的人们啊! 你们中凡叛道的人,真主将以别的民众代替他们,真主喜爱那些民众,他们也喜爱真主。他们对信士是谦恭的,对外道是威严的,他们为主道而奋斗,不怕任何人的责备。这是真主的恩惠,他用来赏赐他所意欲的人。真主是宽大的,是全知的。
Ma Zhong Gang
Xinshimen a! Nimen zhong fan beipan ziji de zongjiao [zhu][yisilan jiao] zhe, an la jiang yi yige ta xihuan tamen, er tamen ye jing'ai ta de minzhong lai qudai tamen. Tamen dui xinshi jiang shi qiangong de, dui buxinyang zhe jiang shi weiyan de. Tamen jiang wei an la zhidao fendou, bupa renhe ren de zenan. Zhe shi an la de enhui, ta ba enhui ciyu tasuo yiyu zhe. An la shi kuan en de, quanzhi de.
Ma Zhong Gang
Xìnshìmen a! Nǐmen zhōng fán bèipàn zìjǐ de zōngjiào [zhù][yīsīlán jiào] zhě, ān lā jiāng yǐ yīgè tā xǐhuān tāmen, ér tāmen yě jìng'ài tā de mínzhòng lái qǔdài tāmen. Tāmen duì xìnshì jiāng shì qiāngōng de, duì bùxìnyǎng zhě jiāng shì wēiyán de. Tāmen jiāng wéi ān lā zhīdào fèndòu, bùpà rènhé rén de zénàn. Zhè shì ān lā de ēnhuì, tā bǎ ēnhuì cìyǔ tāsuǒ yìyù zhě. Ān lā shì kuān ēn de, quánzhī de.
Ma Zhong Gang
信士们啊!你们中凡背叛自己的宗教[注][伊斯兰教]者,安拉将以一个他喜欢他们、而他们也敬爱他的民众来取代他们。他们对信士将是谦恭的,对不信仰者将是威严的。他们将为安拉之道奋斗,不怕任何人的责难。这是安拉的恩惠,他把恩惠赐予他所意欲者。安拉是宽恩的,全知的。
Muhammad Makin
Xindao de renmen a! Nimen zhong fan pan jiao de ren, an la jiang yi bie de minzhong daiti tamen, an la xi'ai naxie minzhong, tamen ye xi'ai an la. Tamen dui xinshi shi qiangong de, duiwai jiao shi weiyan de, tamen wei zhu dao er fendou, bupa renhe ren de zebei. Zhe shi an la de enhui, ta yong lai shangci tasuo yiyu de ren. An la shi kuanda de, shi quanzhi de
Muhammad Makin
Xìndào de rénmen a! Nǐmen zhōng fán pàn jiào de rén, ān lā jiāng yǐ bié de mínzhòng dàitì tāmen, ān lā xǐ'ài nàxiē mínzhòng, tāmen yě xǐ'ài ān lā. Tāmen duì xìnshì shì qiāngōng de, duìwài jiào shì wēiyán de, tāmen wéi zhǔ dào ér fèndòu, bùpà rènhé rén de zébèi. Zhè shì ān lā de ēnhuì, tā yòng lái shǎngcì tāsuǒ yìyù de rén. Ān lā shì kuāndà de, shì quánzhī de
Muhammad Makin
信道的人们啊!你们中凡叛教的人,安拉将以别的民众代替他们,安拉喜爱那些民众,他们也喜爱安拉。他们对信士是谦恭的,对外教是威严的,他们为主道而奋斗,不怕任何人的责备。这是安拉的恩惠,他用来赏赐他所意欲的人。安拉是宽大的,是全知的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek