Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 65 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المَائدة: 65]
﴿ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم﴾ [المَائدة: 65]
Ma Jian Jiǎruò xìnfèng tiān jīng de rén xìndào érqiě jìngwèi, wǒ bì gōuxiāo tāmen de zuì'è, wǒ bì shǐ tāmen rù ēnzé de lèyuán. |
Ma Jian 假若信奉天经的人信道而且敬畏,我必勾销他们的罪恶,我必使他们入恩泽的乐园。 |
Ma Zhong Gang Jiaru you jing ren xinyang [mu sheng] bing [jiechu zui'e er] jingwei, wo biding shemian tamen de zui e, biding rang tamen jinru enze de leyuan. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú yǒu jīng rén xìnyǎng [mù shèng] bìng [jièchú zuì'è ér] jìngwèi, wǒ bìdìng shèmiǎn tāmen de zuì è, bìdìng ràng tāmen jìnrù ēnzé de lèyuán. |
Ma Zhong Gang 假如有经人信仰[穆圣]并[戒除罪恶而]敬畏,我必定赦免他们的罪恶,必定让他们进入恩泽的乐园。 |
Muhammad Makin Jiaruo xinfeng tian jing de ren xindao erqie jingwei, wo bi gouxiao tamen de zui'e, wo bi shi tamen ru enze de leyuan |
Muhammad Makin Jiǎruò xìnfèng tiān jīng de rén xìndào érqiě jìngwèi, wǒ bì gōuxiāo tāmen de zuì'è, wǒ bì shǐ tāmen rù ēnzé de lèyuán |
Muhammad Makin 假若信奉天经的人信道而且敬畏,我必勾销他们的罪恶,我必使他们入恩泽的乐园。 |