Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Qaf ayat 22 - قٓ - Page - Juz 26
﴿لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ ﴾
[قٓ: 22]
﴿لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد﴾ [قٓ: 22]
Ma Jian Nǐ què hūshì cǐ shì, xiànzài wǒ yǐ jiē kāi nǐ de méngbì, suǒyǐ nǐ jīnrì de yǎnguāng shì ruìlì de. |
Ma Jian 你确忽视此事,现在我已揭开你的蒙蔽,所以你今日的眼光是锐利的。 |
Ma Zhong Gang [You hua sheng shuo]:“Ni que yi hushi ci shi,[xianzai] wo yi jie kai ni de zheyan, jinri ni de yanguang shi ruili de.” |
Ma Zhong Gang [Yǒu huà shēng shuō]:“Nǐ què yǐ hūshì cǐ shì,[xiànzài] wǒ yǐ jiē kāi nǐ de zhēyǎn, jīnrì nǐ de yǎnguāng shì ruìlì de.” |
Ma Zhong Gang [有话声说]:“你确已忽视此事,[现在]我已揭开你的遮掩,今日你的眼光是锐利的。” |
Muhammad Makin Ni que shuhu ci shi, xianzai wo yi jie kai ni de mengbi, suoyi ni jinri de yanguang shi ruili de |
Muhammad Makin Nǐ què shūhū cǐ shì, xiànzài wǒ yǐ jiē kāi nǐ de méngbì, suǒyǐ nǐ jīnrì de yǎnguāng shì ruìlì de |
Muhammad Makin 你确疏忽此事,现在我已揭开你的蒙蔽,所以你今日的眼光是锐利的。 |