Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Qaf ayat 27 - قٓ - Page - Juz 26
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ ﴾
[قٓ: 27]
﴿قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد﴾ [قٓ: 27]
Ma Jian Tā de huǒbàn jiāng shuō: Wǒ de zhǔ a! Wǒ méiyǒu shǐ tā fàngdàng, dàn tā zì xiànyú bù jìn qínglǐ de mí wù zhōng. |
Ma Jian 他的伙伴将说:我的主啊!我没有使他放荡,但他自陷于不近情理的迷误中。 |
Ma Zhong Gang Ta de [emo] huoban jiang shuo:“Wo de zhu a! Wo meiyou shi ta panni, er shi ta ziji xianrule shenyuan de mi wu zhong.” |
Ma Zhong Gang Tā de [èmó] huǒbàn jiāng shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ méiyǒu shǐ tā pànnì, ér shì tā zìjǐ xiànrùle shēnyuǎn de mí wù zhōng.” |
Ma Zhong Gang 他的[恶魔]伙伴将说:“我的主啊!我没有使他叛逆,而是他自己陷入了深远的迷误中。” |
Muhammad Makin Ta de huoban jiang shuo:“Wo de zhu a! Wo meiyou shi ta fangdang, dan ta zi xianyu bu jin qingli de mi wu zhong.” |
Muhammad Makin Tā de huǒbàn jiāng shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ méiyǒu shǐ tā fàngdàng, dàn tā zì xiànyú bù jìn qínglǐ de mí wù zhōng.” |
Muhammad Makin 他的伙伴将说:“我的主啊!我没有使他放荡,但他自陷于不近情理的迷误中。” |