Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Qaf ayat 36 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ ﴾
[قٓ: 36]
﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد﴾ [قٓ: 36]
Ma Jian Zài tāmen zhīqián, wǒ huǐmièle xǔduō bǐ tāmen gèng qiánghàn de shìdài! Tāmen céng zài gèdì lǚxíng, nándào yǒu shé me bì sǐ dì dìfāng ma? |
Ma Jian 在他们之前,我毁灭了许多比他们更强悍的世代!他们曾在各地旅行,难道有什么避死的地方吗? |
Ma Zhong Gang Zai tamen zhiqian, wo ceng huimiele xuduo shidai, naxie shidai [de shili] bi tamen de geng qiangda.[Dang wo de xingfa lailin shi], tamen ceng zai gedi luan pao [xunzhao binan suo]. Nandao tamen neng zhaodao renhe binan suo ma? |
Ma Zhong Gang Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, nàxiē shìdài [de shílì] bǐ tāmen de gèng qiángdà.[Dāng wǒ de xíngfá láilín shí], tāmen céng zài gèdì luàn pǎo [xúnzhǎo bìnàn suǒ]. Nándào tāmen néng zhǎodào rènhé bìnàn suǒ ma? |
Ma Zhong Gang 在他们之前,我曾毁灭了许多世代,那些世代[的实力]比他们的更强大。[当我的刑罚来临时],他们曾在各地乱跑[寻找避难所]。难道他们能找到任何避难所吗? |
Muhammad Makin Zai tamen zhiqian, wo huimiele xuduo bi tamen geng qianghan de shidai! Tamen ceng zai gedi luxing, nandao you she me bi si di difang ma |
Muhammad Makin Zài tāmen zhīqián, wǒ huǐmièle xǔduō bǐ tāmen gèng qiánghàn de shìdài! Tāmen céng zài gèdì lǚxíng, nándào yǒu shé me bì sǐ dì dìfāng ma |
Muhammad Makin 在他们之前,我毁灭了许多比他们更强悍的世代!他们曾在各地旅行,难道有什么避死的地方吗? |