Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hadid ayat 23 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ ﴾
[الحدِيد: 23]
﴿لكيلا تأسوا على ما فاتكم ولا تفرحوا بما آتاكم والله لا يحب﴾ [الحدِيد: 23]
Ma Jian yǐmiǎn nǐmen wèi zìjǐ suǒ sàngshī de ér bēishāng, wèi tāsuǒ shǎngcì nǐmen de ér kuángxǐ. Zhēnzhǔ shì bù xǐ'ài yīqiè àomàn zhě, jīnkuā zhě de. |
Ma Jian 以免你们为自己所丧失的而悲伤,为他所赏赐你们的而狂喜。真主是不喜爱一切傲慢者、矜夸者的。 |
Ma Zhong Gang yibian nimen bu wei nimen suo shiqu de er beishang, bu wei nimen suo shou ci de [enhui] er kuangxi. An la jue bu xihuan renhe zi da zikua zhe [zhu]. |
Ma Zhong Gang yǐbiàn nǐmen bù wéi nǐmen suǒ shīqù de ér bēishāng, bù wéi nǐmen suǒ shòu cì de [ēnhuì] ér kuángxǐ. Ān lā jué bù xǐhuān rènhé zì dà zìkuā zhě [zhù]. |
Ma Zhong Gang 以便你们不为你们所失去的而悲伤,不为你们所受赐的[恩惠]而狂喜。安拉绝不喜欢任何自大自夸者[注]。 |
Muhammad Makin yimian nimen wei ziji suo sangshi de er beishang, wei tasuo shangci nimen de er kuangxi. An la shi bu xi'ai yiqie aoman zhe, jinkua zhe de |
Muhammad Makin yǐmiǎn nǐmen wèi zìjǐ suǒ sàngshī de ér bēishāng, wèi tāsuǒ shǎngcì nǐmen de ér kuángxǐ. Ān lā shì bù xǐ'ài yīqiè àomàn zhě, jīnkuā zhě de |
Muhammad Makin 以免你们为自己所丧失的而悲伤,为他所赏赐你们的而狂喜。安拉是不喜爱一切傲慢者、矜夸者的。 |