Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mujadilah ayat 1 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[المُجَادلة: 1]
﴿قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله﴾ [المُجَادلة: 1]
Ma Jian Zhēnzhǔ què yǐ tīngqǔ wèi zhàngfū ér xiàng nǐ biànsù, bìng xiàng zhēnzhǔ sùkǔ zhě de chénshùle. Zhēnzhǔ tīngzhe nǐmen liǎ de biànlùn; zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quán míng de. |
Ma Jian 真主确已听取为丈夫而向你辩诉,并向真主诉苦者的陈述了。真主听著你们俩的辩论;真主确是全聪的,确是全明的。 |
Ma Zhong Gang An la que yi tingqu nage funu [he wu lei•bin te•sai a lei bai] xiang ni [mu sheng] shensu ziji de zhangfu [ai wu si•ben•sa mi te] bing xiang an la suku. An la tingjianle ni lia de bianlun. An la que shi quan wen de, quan shi de [zhu]. |
Ma Zhong Gang Ān lā què yǐ tīngqǔ nàgè fùnǚ [hè wǔ lēi•bīn tè•sài ā lēi bái] xiàng nǐ [mù shèng] shēnsù zìjǐ de zhàngfū [ài wǔ sī•běn•sà mǐ tè] bìng xiàng ān lā sùkǔ. Ān lā tīngjiànle nǐ liǎ de biànlùn. Ān lā què shì quán wén de, quán shì de [zhù]. |
Ma Zhong Gang 安拉确已听取那个妇女[赫武勒•宾特•赛阿勒白]向你[穆圣]申诉自己的丈夫[艾武斯•本•萨米特]并向安拉诉苦。安拉听见了你俩的辩论。安拉确是全闻的,全视的[注]。 |
Muhammad Makin An la que yi tingqu wei zhangfu er xiang ni biansu, bing xiang an la suku zhe de chenshule. An la tingzhe ni lia de bianlun; an la que shi quan cong de, que shi quan ming de |
Muhammad Makin Ān lā què yǐ tīngqǔ wèi zhàngfū ér xiàng nǐ biànsù, bìng xiàng ān lā sùkǔ zhě de chénshùle. Ān lā tīngzhe nǐ liǎ de biànlùn; ān lā què shì quán cōng de, què shì quán míng de |
Muhammad Makin 安拉确已听取为丈夫而向你辩诉,并向安拉诉苦者的陈述了。安拉听着你俩的辩论;安拉确是全聪的,确是全明的。 |