×

Tamen ba zhenzhu suo chuangzao de nong chan he shengchu, yi fen 6:136 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-An‘am ⮕ (6:136) ayat 136 in Chinese(simplified)

6:136 Surah Al-An‘am ayat 136 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 136 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 136]

Tamen ba zhenzhu suo chuangzao de nong chan he shengchu, yi fen gong xian zhenzhu,(yi fen gong xian ouxiang), tamen wangyan: Zhe shi zhenzhu de, zhe shi women de pei zhu de. Gong xian tamen de pei zhu de, buneng bo guizhenzhu; gong xian zhenzhu de, que keyi bo gui tamen de pei zhu. Tamen de jueding zhen elie!

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم, باللغة الصينية المبسطة

﴿وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم﴾ [الأنعَام: 136]

Ma Jian
Tāmen bǎ zhēnzhǔ suǒ chuàngzào de nóng chǎn hé shēngchù, yī fèn gōng xiàn zhēnzhǔ,(yī fèn gōng xiàn ǒuxiàng), tāmen wàngyán: Zhè shì zhēnzhǔ de, zhè shì wǒmen de pèi zhǔ de. Gōng xiàn tāmen de pèi zhǔ de, bùnéng bō guīzhēnzhǔ; gōng xiàn zhēnzhǔ de, què kěyǐ bō guī tāmen de pèi zhǔ. Tāmen de juédìng zhēn èliè!
Ma Jian
他们把真主所创造的农产和牲畜,一份供献真主,(一份供献偶像),他们妄言:这是真主的,这是我们的配主的。供献他们的配主的,不能拨归真主;供献真主的,却可以拨归他们的配主。他们的决定真恶劣!
Ma Zhong Gang
Tamen ba an la suo chuangzao de guwu he shengchu zhong de yi fen fen gei an la. Tamen wangyan shuo:“Zhe fen shi gei an la de, na fen shi gei women de ouxiangmen de.”[Suihou you wangyan] fen gei tamen de ouxiangmen de buneng daoda an la, er fen gei an la de que neng daoda tamen de ouxiangmen. Tamen suo panding de zhen elie!
Ma Zhong Gang
Tāmen bǎ ān lā suǒ chuàngzào de gǔwù hé shēngchù zhōng de yī fèn fēn gěi ān lā. Tāmen wàngyán shuō:“Zhè fèn shì gěi ān lā de, nà fèn shì gěi wǒmen de ǒuxiàngmen de.”[Suíhòu yòu wàngyán] fēn gěi tāmen de ǒuxiàngmen de bùnéng dàodá ān lā, ér fēn gěi ān lā de què néng dàodá tāmen de ǒuxiàngmen. Tāmen suǒ pàndìng de zhēn èliè!
Ma Zhong Gang
他们把安拉所创造的谷物和牲畜中的一份分给安拉。他们妄言说:“这份是给安拉的,那份是给我们的偶像们的。”[随后又妄言]分给他们的偶像们的不能到达安拉,而分给安拉的却能到达他们的偶像们。他们所判定的真恶劣!
Muhammad Makin
Tamen ba an la suo chuangzao de nong chan he shengchu, yi fen gong xian an la,〔yi fen gong xian ouxiang〕 tamen wangyan:“Zhe shi an la de, zhe shi women de pei zhu de.” Gong xian tamen de pei zhu de, buneng ba gui an la; gong xian an la de, que keyi ba gui tamen de pei zhu. Tamen de jueding zhen elie
Muhammad Makin
Tāmen bǎ ān lā suǒ chuàngzào de nóng chǎn hé shēngchù, yī fèn gōng xiàn ān lā,〔yī fèn gōng xiàn ǒuxiàng〕 tāmen wàngyán:“Zhè shì ān lā de, zhè shì wǒmen de pèi zhǔ de.” Gōng xiàn tāmen de pèi zhǔ de, bùnéng bá guī ān lā; gōng xiàn ān lā de, què kěyǐ bá guī tāmen de pèi zhǔ. Tāmen de juédìng zhēn èliè
Muhammad Makin
他们把安拉所创造的农产和牲畜,一份供献安拉,〔一份供献偶像〕他们妄言:“这是安拉的,这是我们的配主的。”供献他们的配主的,不能拔归安拉;供献安拉的,却可以拔归他们的配主。他们的决定真恶劣!
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek