Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 138 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 138]
﴿وقالوا هذه أنعام وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعام﴾ [الأنعَام: 138]
Ma Jian Tāmen wàngyán: Zhèxiē shì jìn shēng hé jìn gǔ, zhǐyǒu wǒmen suǒ yìyù de réncái kěyǐ chī; zhèxiē shēngchù, shì bù zhǔn rén qí de; zhèxiē shēngchù, shì bù sòng zhēnzhǔ zhī míng ér zǎi de. Tāmen jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo, tā yào wèi tāmen zàoyáo ér bàochóu tāmen. |
Ma Jian 他们妄言:这些是禁牲和禁谷,只有我们所意欲的人才可以吃;这些牲畜,是不准人骑的;这些牲畜,是不诵真主之名而宰的。他们假借真主的名义而造谣,他要为他们造谣而报酬他们。 |
Ma Zhong Gang Tamen wangshuo:“Zhexie shengchu he guwu shi jinwu, wei women zhunxu zhe cai keyi chi.”[Tamen hai wangyan] youxie shengchu shi jinzhi yunzai de, youxie shengchu shi buxu nian an la zhi ming er zai de. Zhe wanquan shi jie an la de mingyi niezao huangyan. Ta [an la] jiang yin tamen suo niezao de huangyan er huan bao tamen. |
Ma Zhong Gang Tāmen wàngshuō:“Zhèxiē shēngchù hé gǔwù shì jìnwù, wéi wǒmen zhǔnxǔ zhě cái kěyǐ chī.”[Tāmen hái wàngyán] yǒuxiē shēngchù shì jìnzhǐ yùnzài de, yǒuxiē shēngchù shì bùxǔ niàn ān lā zhī míng ér zǎi de. Zhè wánquán shì jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán. Tā [ān lā] jiāng yīn tāmen suǒ niēzào de huǎngyán ér huán bào tāmen. |
Ma Zhong Gang 他们妄说:“这些牲畜和谷物是禁物,唯我们准许者才可以吃。”[他们还妄言]有些牲畜是禁止运载的,有些牲畜是不许念安拉之名而宰的。这完全是借安拉的名义捏造谎言。他[安拉]将因他们所捏造的谎言而还报他们。 |
Muhammad Makin Tamen wangyan:“Zhexie shi jin sheng he jin gu, zhiyou women suo yiyu de rencai keyi chi; zhexie shengchu, shi bu zhun ren qi de; zhexie shengchu, shi bu song an la zhi ming er zai de.” Tamen jiajie an la de mingyi er zaoyao, ta yao wei tamen de zaoyao er baochou tamen |
Muhammad Makin Tāmen wàngyán:“Zhèxiē shì jìn shēng hé jìn gǔ, zhǐyǒu wǒmen suǒ yìyù de réncái kěyǐ chī; zhèxiē shēngchù, shì bù zhǔn rén qí de; zhèxiē shēngchù, shì bù sòng ān lā zhī míng ér zǎi de.” Tāmen jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo, tā yào wèi tāmen de zàoyáo ér bàochóu tāmen |
Muhammad Makin 他们妄言:“这些是禁牲和禁谷,只有我们所意欲的人才可以吃;这些牲畜,是不准人骑的;这些牲畜,是不诵安拉之名而宰的。”他们假借安拉的名义而造谣,他要为他们的造谣而报酬他们。 |