Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qalam ayat 43 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ ﴾
[القَلَم: 43]
﴿خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون﴾ [القَلَم: 43]
Ma Jian Tóngshí, tāmen shēn zāo língrù, bù gǎn yǎngshì. Ér guòqù tāmen jiànquán de shíhòu, céng bèi zhào qù kòutóu. |
Ma Jian 同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。 |
Ma Zhong Gang Tamen de muguang xiachui, xiuru longzhaozhe tamen.[Zhe shi yinwei] tamen [zai chenshi] jianquan shi, tamen chang bei zhao qu koubai [an la, ru libai, dan tamen bu yuanyi koubai an la]. |
Ma Zhong Gang Tāmen de mùguāng xiàchuí, xiūrù lóngzhàozhe tāmen.[Zhè shì yīnwèi] tāmen [zài chénshì] jiànquán shí, tāmen cháng bèi zhào qù kòubài [ān lā, rú lǐbài, dàn tāmen bù yuànyì kòubài ān lā]. |
Ma Zhong Gang 他们的目光下垂,羞辱笼罩着他们。[这是因为]他们[在尘世]健全时,他们常被召去叩拜[安拉,如礼拜,但他们不愿意叩拜安拉]。 |
Muhammad Makin Tongshi, tamen shen zao lingru, bu gan yangshi. Er guoqu tamen jianquan de shihou, ceng bei zhao qu koutou |
Muhammad Makin Tóngshí, tāmen shēn zāo língrù, bù gǎn yǎngshì. Ér guòqù tāmen jiànquán de shíhòu, céng bèi zhào qù kòutóu |
Muhammad Makin 同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。 |