Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 127 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 127]
﴿وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك﴾ [الأعرَاف: 127]
Ma Jian Fǎlǎo de bǎixìng zhōng de zhòng lǐngxiù shuō: Nándào nǐ yào rèn suí mù sà hé tā de zōngzú zài dìfāng shàng zuò'è, bìng pāoqì nǐ hé nǐ de zhòng shénlíng ma? Tā shuō: Wǒmen yào túshā tāmen de érzi, bǎoquán tāmen de fùnǚ, wǒmen què shì tǒngzhì tāmen de. |
Ma Jian 法老的百姓中的众领袖说:难道你要任随穆萨和他的宗族在地方上作恶,并抛弃你和你的众神灵吗?他说:我们要屠杀他们的儿子,保全他们的妇女,我们确是统治他们的。 |
Ma Zhong Gang Falao renmin zhong de shoulingmen shuo:“Ni neng rang mu sa he ta de zuren zai guonei zuo'e er paoqi ni ji ni de shenlingmen ma?” Ta [falao] shuo:“Women jiang sha si tamen de nanhai, zhi rang tamen de funu huozhe. Women dique you nengli tongzhi tamen.” |
Ma Zhong Gang Fǎlǎo rénmín zhōng de shǒulǐngmen shuō:“Nǐ néng ràng mù sà hé tā de zúrén zài guónèi zuò'è ér pāoqì nǐ jí nǐ de shénlíngmen ma?” Tā [fǎlǎo] shuō:“Wǒmen jiāng shā sǐ tāmen de nánhái, zhǐ ràng tāmen de fùnǚ huózhe. Wǒmen díquè yǒu nénglì tǒngzhì tāmen.” |
Ma Zhong Gang 法老人民中的首领们说:“你能让穆萨和他的族人在国内作恶而抛弃你及你的神灵们吗?”他[法老]说:“我们将杀死他们的男孩,只让他们的妇女活着。我们的确有能力统治他们。” |
Muhammad Makin Falaobaixing zhong de zhong lingxiu shuo:“Nandao ni yao ren sui mu sa he ta de zongzu zai difang shang zuo'e, bing paoqi ni he ni de zhong shenling ma?” Ta shuo:“Women yao tusha tamen de erzi, baoquan tamen de funu, women que shi tongzhi tamen de.” |
Muhammad Makin Fǎlǎobǎixìng zhōng de zhòng lǐngxiù shuō:“Nándào nǐ yào rèn suí mù sà hé tā de zōngzú zài dìfāng shàng zuò'è, bìng pāoqì nǐ hé nǐ de zhòng shénlíng ma?” Tā shuō:“Wǒmen yào túshā tāmen de érzi, bǎoquán tāmen de fùnǚ, wǒmen què shì tǒngzhì tāmen de.” |
Muhammad Makin 法老百姓中的众领袖说:“难道你要任随穆萨和他的宗族在地方上作恶,并抛弃你和你的众神灵吗?”他说:“我们要屠杀他们的儿子,保全他们的妇女,我们确是统治他们的。” |