Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 145 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 145]
﴿وكتبنا له في الألواح من كل شيء موعظة وتفصيلا لكل شيء فخذها﴾ [الأعرَاف: 145]
Ma Jian Wǒ céng wèi tā zài fǎ bǎn zhōng zhìdìng gè zhǒng jiàoxùn hé gè zhǒng jiěshì. Nǐ yào jiānchí tā, bìng mìnglìng nǐ de zōngzú zūnxún qízhōng zuìměi de tiáolì, wǒ jiāng zhāoshì nǐmen zuì rénmen de guójiā. |
Ma Jian 我曾为他在法版中制定各种教训和各种解释。你要坚持它,并命令你的宗族遵循其中最美的条例,我将昭示你们罪人们的国家。 |
Ma Zhong Gang Wo zai fa ban shang wei ta zhidingle ge zhong jielu he dui wanshi de chanshu [bing shuo]:“Ni dang jianchi zhexie jielu, dang mingling ni de zuren zunxing qi zui hao de. Wo jiang rang nimen kanjian beini zhe de guisu.” |
Ma Zhong Gang Wǒ zài fǎ bǎn shàng wèi tā zhìdìngle gè zhǒng jièlǜ hé duì wànshì de chǎnshù [bìng shuō]:“Nǐ dāng jiānchí zhèxiē jièlǜ, dāng mìnglìng nǐ de zúrén zūnxíng qí zuì hǎo de. Wǒ jiāng ràng nǐmen kànjiàn bèinì zhě de guīsù.” |
Ma Zhong Gang 我在法板上为他制定了各种戒律和对万事的阐述[并说]:“你当坚持这些戒律,当命令你的族人遵行其最好的。我将让你们看见悖逆者的归宿。” |
Muhammad Makin Wo ceng wei ta zai fa ban zhong zhiding ge zhong jiaoxun he ge zhong jieshi.“Ni yao jianchi ta, bing mingling ni de zongzu zunxun qizhong zuimei de tiaoli, wo jiang zhaoshi nimen zui renmen de guojia.” |
Muhammad Makin Wǒ céng wèi tā zài fǎ bǎn zhōng zhìdìng gè zhǒng jiàoxùn hé gè zhǒng jiěshì.“Nǐ yào jiānchí tā, bìng mìnglìng nǐ de zōngzú zūnxún qízhōng zuìměi de tiáolì, wǒ jiāng zhāoshì nǐmen zuì rénmen de guójiā.” |
Muhammad Makin 我曾为他在法版中制定各种教训和各种解释。“你要坚持它,并命令你的宗族遵循其中最美的条例,我将昭示你们罪人们的国家。” |