Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 198 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 198]
﴿وإن تدعوهم إلى الهدى لا يسمعوا وتراهم ينظرون إليك وهم لا يبصرون﴾ [الأعرَاف: 198]
Ma Jian Rúguǒ nǐmen jiào tāmen lái zūnxún zhèngdào, tāmen bùnéng tīngcóng nǐmen; nǐ yǐwéi tāmen kànzhe nǐ, qíshí tāmen shì shì'érbùjiàn de. |
Ma Jian 如果你们叫他们来遵循正道,他们不能听从你们;你以为他们看著你,其实 他们是视而不见的。 |
Ma Zhong Gang Jiaru nimen zhaohuan tamen zunxing zhengdao, tamen ting bujian, jinguan ni kanjian tamen zheng zhushizhe ni, qishi, tamen kan bujian [ni].” |
Ma Zhong Gang Jiǎrú nǐmen zhàohuàn tāmen zūnxíng zhèngdào, tāmen tīng bùjiàn, jǐnguǎn nǐ kànjiàn tāmen zhèng zhùshìzhe nǐ, qíshí, tāmen kàn bùjiàn [nǐ].” |
Ma Zhong Gang 假如你们召唤他们遵行正道,他们听不见,尽管你看见他们正注视着你,其实,他们看不见[你]。” |
Muhammad Makin Ruguo nimen jiao tamen lai zunxun zhengdao, tamen buneng tingcong nimen; ni yiwei tamen kanzhe ni, qishi tamen shi shi'erbujian de |
Muhammad Makin Rúguǒ nǐmen jiào tāmen lái zūnxún zhèngdào, tāmen bùnéng tīngcóng nǐmen; nǐ yǐwéi tāmen kànzhe nǐ, qíshí tāmen shì shì'érbùjiàn de |
Muhammad Makin 如果你们叫他们来遵循正道,他们不能听从你们;你以为他们看着你,其实他们是视而不见的。 |