Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 198 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 198]
﴿وإن تدعوهم إلى الهدى لا يسمعوا وتراهم ينظرون إليك وهم لا يبصرون﴾ [الأعرَاف: 198]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur yadi tum unhen seedhee raah kee or bulao, to ve sun nahin sakate aur (he nabee!) aap unhen dekhenge ki ve aapakee or dekh rahe hain, jabaki vaastav mein ve kuchh nahin dekhate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yadi tum unhen seedhe maarg kee or bulao to ve na sunenge. ve tumhen aise deekh padate hain jaise ve tumhaaree or taak rahe hain, haalaanki ve kuchh bhee nahin dekhate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और यदि तुम उन्हें सीधे मार्ग की ओर बुलाओ तो वे न सुनेंगे। वे तुम्हें ऐसे दीख पड़ते हैं जैसे वे तुम्हारी ओर ताक रहे हैं, हालाँकि वे कुछ भी नहीं देखते |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur agar unhen hidaayat kee taraph bulaega bhee to ye sun hee nahin sakate aur too to samajhata hai ki vah tujhe (okhen khole) dekh rahe hain haaloki vah dekhate nahin |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और अगर उन्हें हिदायत की तरफ बुलाएगा भी तो ये सुन ही नहीं सकते और तू तो समझता है कि वह तुझे (ऑखें खोले) देख रहे हैं हालॉकि वह देखते नहीं |