Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 48 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 48]
﴿ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما﴾ [الأعرَاف: 48]
Ma Jian Zài gāo chǔ de rén, jiè yíbiǎo ér rènshí xǔduō nánrén, tāmen jiāng hǎnjiào nàxiē nánrén shuō: Nǐmen de túnjī hé jiāo'ào, duìyú nǐmen háo wú bìyì. |
Ma Jian 在高处的人,借仪表而认识许多男人,他们将喊叫那些男人说:你们的囤积和骄傲,对于你们毫无裨益。 |
Ma Zhong Gang Zai gao chu de renmen ke ping mianrong renshi huo yu de fanren, tamen [gao chu de renmen] jiang dasheng dui tamen [huo yu de fanren] shuo:“Nimen suo juji de caifu he nimen dui xinyang de aoman dui nimen you renhe yichu ma?” |
Ma Zhong Gang Zài gāo chǔ de rénmen kě píng miànróng rènshí huǒ yù de fànrén, tāmen [gāo chǔ de rénmen] jiāng dàshēng duì tāmen [huǒ yù de fànrén] shuō:“Nǐmen suǒ jùjí de cáifù hé nǐmen duì xìnyǎng de àomàn duì nǐmen yǒu rènhé yìchu ma?” |
Ma Zhong Gang 在高处的人们可凭面容认识火狱的犯人,他们[高处的人们]将大声对他们[火狱的犯人]说:“你们所聚集的财富和你们对信仰的傲慢对你们有任何益处吗?” |
Muhammad Makin Zai gao chu de ren, jie yibiao er renshi xuduo nanren, tamen jiang hanjiao naxie nanren shuo:“Nimen de tunji he jiao'ao, duiyu nimen hao wu biyi.” |
Muhammad Makin Zài gāo chǔ de rén, jiè yíbiǎo ér rènshí xǔduō nánrén, tāmen jiāng hǎnjiào nàxiē nánrén shuō:“Nǐmen de túnjī hé jiāo'ào, duìyú nǐmen háo wú bìyì.” |
Muhammad Makin 在高处的人,借仪表而认识许多男人,他们将喊叫那些男人说:“你们的囤积和骄傲,对于你们毫无裨益。” |